(单词翻译:单击)
Hello, this is BBC world news. I'm David Eads with the headlines.
大家好 您正在收看BBC世界新闻头条 我是大卫·伊兹
Beijing has ordered the closure of the U.S consulate in the city of Chengdu just hours after the American secretary of state said Washington was hardening its stance in its dealings with China.
北京已经下令关闭美国驻成都大使馆 就在几小时前 美国国务卿表示华盛顿在与中国打交道时将硬化其立场
Turkey's iconic Hagia Sophia is reopening for Friday prayers for the first time since its controversial conversion from a museum back to a mosque.
土耳其标志性的圣索菲亚大教堂星期五重新开放祈祷 这是该教堂从博物馆改建成清真寺引起争议后首次重新开放
President Trump has cancelled the main gathering of the Republican national convention in Florida in August.
特朗普总统取消了8月份在佛罗里达州举行的共和党全国代表大会
It follows a spike in coronavirus cases there.
此前 该州冠状病毒病例激增
He said it wasn't right to hold a crowded event in a virus hot spot.
他说 在病毒肆虐的地区举办拥挤的活动是不对的
And a new study has warned that unless there's a global effort to reduce plastic waste, 1.3 billion tons of it may be dumped on land and in the oceans over the course of the next 20 years.
一项新的研究警告称 除非全球努力减少塑料垃圾 否则未来20年将有13亿吨塑料垃圾被倾倒在陆地和海洋中
Those are the headlines on BBC world news.
以上为BBC世界新闻头条