(单词翻译:单击)
Hello, this is BBC World news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条 。
The governor of New York State Andrew Cuomo has described a knife attack on the home of a rabbi
纽约州州长安德鲁·科莫表示,一名犹太教士家中发生持刀袭击事件,
in which 5 people were injured as domestic terrorism.
事件造成5人受伤 。他表示这是一起国内恐怖主义事件 。
A man has been arrested in New York's Harlem area.
一名男子已在纽约哈莱姆区被捕 。
Houthi rebels have been blamed for a missile attack targeting a military parade in Yemen.
胡塞叛军因针对也门阅兵的导弹袭击而受到指责 。
At least five people were killed in the blast at the end of a graduation ceremony for recruits.
至少5人在此次新兵毕业典礼结束时被炸死 。
Ukraine and Pro-Russia separatists have completed a long-awaited prisoner change involving a total of two hundred captives.
乌克兰和亲俄分裂分子完成了一次等待已久的共涉及200名俘虏的囚犯交换 。
The swap is aimed at improving relations between Kyiv and moscow.
这次交换的目的是改善基辅和莫斯科之间的关系 。
Sydney's lord mayor says the city's famous New Year's Eve firework display will go ahead.
悉尼市长表示,该市有名的新年前夜烟花表演会照常进行 。
That despite more than a quarter of million people signing a petition calling for the event to be cancelled because of the bush fire crisis.
尽管有超过25万人已签署了一份请愿书,要求由于丛林火灾危机而取消这次活动 。