朝鲜重启与韩国的热线电话
日期:2018-01-03 18:35

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
tTxkYvn,AXqiR,Z*6oX3;mF0E+-JU[lo|H5

Hello you're watching BBC World News with me Tim Wilcox the headlines.

V)s&vUztpedLb

大家好,您正在收看BBC世界新闻,我是蒂姆·威尔克斯,新闻头条

V#xeN59Me-Km3A#wG

North Korea has reactivated a telephone hotline with the South following Seoul's offer of high-level talks.

peAc~ysfA(!,

首尔主动提供进行高层对话后,朝鲜又激活了与韩国的电话热线

[a8K6i,6mc&SD^*ZsJ(

Riot police are out in force in cities across Iran.

F73)TJBlRWuU=%%.OMC

伊朗各大城市出动大规模防暴警察

X^Ol-VQT,LrNiuvhef5

0103.png

czU_,#2X_W!6O


YdzELE&o~wbg@rH

At least 22 people have been killed in seven days of anti-government demonstrations.

3NvaJ1=z+szt@gFM&

在为期七天的反政府游行示威中,至少有22人被杀

f#0cpUALzlC^lNP^~%

Workers ambassador to the UN has called for a Security Council meeting in his denying accusations.

xWs+.7a4))4U

驻联合国工人大使呼吁召开安理会会议,否认其指控

^.rO~3&4V.pm#2f89kO

The U.S. is helping organize the unrest.

6zIpcr!V9+m[uk._

美国在帮助组织此次动荡

(If=Q&qEaj8R1q

President Trump has threatened to cut financial aid to the Palestinians,

W[CCt0&rELS

特朗普总统威胁要切断给巴勒斯坦的经济援助

lGE4u.r;LikRKBD13y

saying the United States pays them hundreds of millions of dollars a year and gets no appreciation or respect.

NheJf^v~CiWb8rI]

声称美国每年援助巴勒斯坦数亿万美元,但却没有得到任何感谢或尊重

XJb)yIw=e%Y

Senior Palestinian officials described the comments as blackmail.

nNjE85#V4&V%xl9X

巴勒斯坦高官认为这些言论是敲诈勒索

%_ex-4]Ve#=un18[C)C

A bus has crashed in Peru killing at least 48 people.

Ht#|-G95zcjyP_wo#m

秘鲁一辆公共汽车撞毁,至少有48人遇难

3EMyaizqSUUeE=I!

It happened on a dangerous stretch of road just north of the capital Lima.

-Va6Z,Vb5--c9i.APOc

事故发生在首都利马北部一段危险的道路上

oqN[YHmJ[&DN)

Witnesses say the driver lost control after the bus was hit by another vehicle.

Wn1EWC;S;P6BZx

目击者称公共汽车被另一辆车撞上之后,司机失去了控制

52GkNB*kT.h^xkr;Szc#i*+E4g(lhY_^IpZ62J17w4nN9]8*
分享到
重点单词
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • appreciationn. 欣赏,感激,鉴识,评价,增值
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长
  • organizev. 组织
  • stretchn. 伸展,张开 adj. 可伸缩的 v. 伸展,张开,
  • blackmailn. 勒索 vt. 勒索,讹诈
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介