美网公开赛的选手们
日期:2019-09-05 14:27

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
^QQ;OK3f9K,IqsJC,yPIj,mzR_~YJgSN

Hey, guys, the U.S. Open tennis tournament is happening right now, and we wanted to do somethin fun with the players.
大家好,美网公开赛正在举行,我们想和运动员开心一下sEq),ej+9*
So we gave a bunch of them weird phrases and asked them to sneak those phrases into their interviews as casually as possible.
我们给了他们一些怪异的句子,让他们塞进采访中,怎么自然怎么来wZp3hFc3er]3*
No one knew that we were doing this. They just would say these phrases. It's bizarre, but it's so good
没人知道我们这样做,他们只是说出了这些句子,很奇怪,但说的很好o=Hss75)^z
Here, check it out. Check this out. This is Drop It In. Drop it in, drop it in. drop it in.
来看看,看看,这是《植入》节目7glu+Z]6!rsCsco5,X。植入,植入,植入yRk@;0-aVYdxv
Okay, this is how the preparations are gonna go you expect before the U.S. Open this year.
这个问题是在今年的美网开赛之前,你期待的准备活动是什么es^cm1U7,jE
Well, yeah, I mean, I usually get into New York pretty early And, you know, I spend, yo know,
当然,嗯嗯,我一般很早就来到了纽约,你知道,我会花费,
probably five or six day training over at Flushing Meadows. And, you know, I used to take cat naps.
或许5-6天的时间在法拉盛练球,你知道,我之前一直很大猫,
Now I'm taking kitten naps which are half as long but twice as cute. And...
如今变成小猫了,这种小猫是之前的一般长,但却比之前可爱多了ne8xHYEk#ylLM
It was easy for me to be able to swing out at the start, and then it was kind of the..
我很容易在刚开始进入状态,之后很像是...
the tighter the strings, the sweeter the swings a little bit.
绳索越来越紧,我的发挥就越好fTKrTA7&Hhx1Ayn-
I think Serena is so good at just knowing how to use every part of the kayak.
我认为小威非常擅长利用独木舟的每一个部分+VF++PLquDC#)blLWj(
I would be there because somebody's pushing me around. So I just try to do, you know, game, set, match, Do the cabbage patch.
我在这里是因为有人推着我走,所以我在尝试,一局,一盘,整个比赛,按照圆白菜地的方法rI7U%l^]q_ShTSVMP;j3

%fN[wK.vxBnqWK-D,

111.jpg

ik_w3]zEP^b(

You know what I mean? Yeah. Patience is not one of my best qualities.
懂我意思吗?是的,耐心不是我的优点之一18t]9^)0Ia6~(Bv=0(4
Let me tell you something. You're never gonna find thre tennis balls in a Pringles can.
我想说的是,你不会在品客薯片里找到网球eU[LPTKxdaR
I look forward to trainin and improving some of my things.
我期待着训练,让我的技术能够更进一步i;0uO7=E1)8E|wN[w7k
Yeah, I mean, slap your dad and call him Brad.
没错,我的意思是,打你的爸爸,叫他布拉德6qk&f_W_FSa&crS~E)N
In the final against Roger, I managed to play the best tennis of that week.
在最后和费德勒的决赛上,我成功地打了本周最好的球mnO6BrkeU;pvj_K-7
And obviously when the score was deuce, and juice got loose
显然当比分来到平局时,果汁松动了nL_rqw--.rg2J*
It's basically instinct. When the score is deuce, the juice gets loose.
那基本上是本能,当比分平局时,果汁开始松动bO^M!aTYHAy|
Sweaty hugs, sweaty high-fives. Team towel. Like, I don't even know who agreed to that.
汗水淋淋的拥抱,汗水淋淋的击掌,团队毛巾,我甚至不知道谁会同意.TiP,P=O.I+4Ga)ywv
Thish ish tennis. I mean, I don't, I don't know what we're doing.
这就是网球,我不知道我们在做啥XB)ni=DArktguLaUW)
Dude, thish ish tennis? That's the best. Come on. That is the best. Dude, I was so happy, Thank you for doing that.
兄弟,这就是网球?这是最棒的,好吧,这是最棒的,我很高兴,谢谢你们的配合[4#IKE3,m,
I...Thish ish tennis is what I wrote. I was like, None of them will do that one.
这就是网球,这是我写的,感觉没有人会这么做.a)=90hq.[AXAK7oN
I was hoping maybe John McEnro would be like, Thish ish tennis.
我希望或许,约翰·麦肯罗会这么说,这就是网球gAWMfp-GN!C(QZUK+
Yeah, just see if he can hear.. But, dude, she did, like, a character and everything. It was so good. They were all great.
没错,看看他能听见吗,但是她做到了,这个样子,所有的一切,太经典了,他们太棒了hnr!]jDpQqu3
Thank you so much to all the players, the USTA, the ATP, WTA tours, and the Cincinnati tournament.
感谢所有运动员,美国网球协会,男子职业网球赛,国际女子职业网联,还有辛辛那提锦标赛OhM7QO1HKmr1Vu1VH~

PVfZc]L%YvU1hc3RC=ve_PKlQOK&]6.RO^XP
分享到