回顾跟贾斯汀玩游戏
日期:2019-08-29 17:43

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
X37-.zwTTQ(v9.-#Mp-#oyhW(3By

All right, so we're going to play-- here's your paddle.

+kq1sa;XL5=

好 我们来玩 这是你的表态板

kQgk(J45A@oIWi|DW7

I'm sure you have one, but this is--

SaTp*JfC3T#FY~)z0p

你们应该有的 不过这个

vLqKv[dt|plO)@Pc

Can we spank each other with it?

VXd@qt3+peH;yN

我们能用它互扇耳光吗

61Sz(eGT*jkLvCSf

Yes, you can. You can do whatever you want.

~Ma)4P.VdMLd

可以 想咋扇咋扇

~%T*fz#w3PH%

I'm going to have a question, and we're going to answer honestly.

tu_2Xw)_8=Z2q

我来提问 大家要诚实回答

Ub(V#q]KmSH

I've never seen these, so-- OK, never have I ever had phone sex.

VF5Ti7mbw,73FA,H

我从没看过这些问题 所以 好 我从来没做过电话性爱

M9o],cIFs[]

652.png

]M*xli~rjJ


ww.h%1Nwg=!4D

You liar. I'm not lying. Really? Wow. Wow.

a__AgL!UxG|e%

你个骗子 我没撒谎 是吗 哇哦 哇哦

TDpUJQN~MA

Never have I ever used someone else's toothbrush without telling them. Ew.

P)gi1#tuqWYVrB+P^

我从来没有不告诉别人就用他们的牙刷 呃

P[DwKLFRODmpO]Kv2XO^

Never have I ever fooled around in a bathroom during a party.

sL!+PP-B)jlI+|

我从来没在派对的卫生间里跟别人鬼混

lodOYK08AX&8L

These are-- This is the 21st century. These are tame.

4hPBZ9dRZQjNIWu%3|tp

这些 这都21世纪了 这问题太水了

J;jBU*RuFO2ooC

Yeah, that's-- Never have I ever gotten kicked out of a bar.

g]g&YUgi#A

嗯 我从来没被酒吧赶出去过

*8yVudW%kjI

I just turned 21. Be honest. I just turned 21.

1tnvxa3heKCnSy%r6q

我才刚满21岁 诚实点 我才刚21岁呢

mYlFcb@Fn@eYo5lmQ

Turn that thing around, Justin. I just turned 21 though.

63l9!oi.yz

把牌子翻过来 贾斯汀 我刚到21岁

pY&_LEUMd%E|z!1u;

J. I swear. All right. Never have I ever dated someone and their sibling.

yXcBM3@35raaQe8=CL[

贾斯汀 我发誓 好吧 我从来没跟某人及他们的兄弟姐妹一起约会过

4;+8w]dpZ7%d[CI

Oh god. Never have I ever fooled around with someone else in the room.

Q=c#GBZWa2yamy

哦天 我从来没在屋里有别人的时候嘿咻过

~ti#Y8Yv)2FJG|ko

--when someone else in the--with someone else in the room.

~D3(Q,;bnljYb6,L5t

有人 有别人在屋里的时候

cOO_nH@8G6

Just wave your hands in the air.

|hhcckI&mbd4vH7T%.fw

举起你们的手来

4ci_gQ6g3^8Ai_EdpEA

I mean, all these questions are sexual. Just saying.

jBJLFn;i*Fvwt5!3

这些问题都跟性有关啊 就说一下

uHMj.J92w7OQ_#gYE;E,

Never have I ever forgotten the name of the person I was fooling around with.

eZ~wwLt^1n[

我从来没忘过我睡过的人的名字

w(KE[TM[E=aux)

Come on. You two are perfect for each other.

oHTI.6sb]JrL0f8&7

不是吧 你俩天生一对啊

F~w8qZluG|PpX1GEL5Q

That's all that we have. Aw, that's-- let's do more.

udX1D%YaoNus|%+~N65v

就这些了 嗷 再来点吧

KK6moEeMS&NL@i+Z

I know. It's a fun game, right? It is. For sure. I know.

Te0V=2G2B;C

是啊 很好玩是吧 是的 肯定的 是啊

AgvUi#C.e)|#IBb!xGY

I feel like I'm getting to know my new boyfriend.

4fhD8mz|Jt

我感觉正在了解我的新男友呢

snK+s%aSoh|[d

Wait-- Come up with a question, and we'll answer it right now on the spot.

tPQ|41.bKP1!D^B_7[v

等一下 你想个问题 我们当场来回答

jg&ViNh[^A

Never have I ever had sex with two different people-- with more than two different people in one day.

bZ3UfY;6vk&eN4YSt%

我从来没有跟两个人发生关系 在一天内跟超过两个人发生关系过

TAZQeM=EkL#a]!XT-.aYx@CEa)P)XVVQE]M3#UKLs3k
分享到