(单词翻译:单击)
中英文本
Seven. Extra salt might be lurking in your meat, even if you cook at home and are very careful.
额外的盐可能潜伏在你吃的肉里,即使你在家做饭很小心 。
According to the USDA, about 60 percent of all raw meat and poultry products are injected with or soaked in a salty solution.
根据美国农业部的数据,大约60%的生肉和家禽产品都是用盐水注射或浸泡的 。
The words enhanced, marinated, basted, or improvedon the packaging can signal the presence of salt.
包装上的加强型、腌制型、涂塑型或改良型的字样可以表示盐的存在 。
To avoid it, opt for label wording such as contains up to 4 percent retained water, says Christy Brissette, RDN, president of 80 Twenty Nutrition.
8020营养公司的总裁、美国注册营养师克里斯蒂·布里塞特表示,为了避免这种情况,可以查看标签上的文字,选择写着“含有高达4%的残留水分”等字样的产品 。
Eight. Sea salt may sound healthier than table salt, but most sea salts contain roughly the same proportion of sodium—about 40 percent—as table salt.
海盐听起来可能比食盐健康,但大多数海盐所含的钠的比例与食盐大致相同,约为40% 。
If you are looking for sodium-free flavoring, try garlic, pepper, oregano, sage, rosemary, and other spices or herbs.
如果你正在寻找不含钠的调味品,试试大蒜、胡椒、牛至、鼠尾草、迷迭香和其他香料或香草 。
Nine. Even if you don't have hypertension, it's still a good idea to cut down on your salt intake to reduce your blood pressure, according to a 2017 review of 185 studies.
根据2017年对185项研究的回顾,即使你没有高血压,通过减少盐的摄入量来降低血压仍然是一个好主意 。
Ten. For older folks especially, a heavy hand with the salt shaker may also hurt your head.
特别是对老年人来说,摄入过多的盐也可能会引起头疼 。
A study of 975 people ages 60 to 80 with hypertension found that reducing sodium in their diets was associated with lower risk of headache.
一项由975个年龄在60岁到80岁之间的高血压患者参加的研究发现,减少饮食中的钠与降低头痛的风险有关 。
Eleven. Still, we all need at least some salt. It facilitates the transport of nutrients and oxygen, allows nerves to transmit messages, and helps our muscle work.
我们都至少需要一些盐 。盐能促进体内营养和氧气的运输,让神经传递信息,帮助我们的肌肉工作 。
The average adult's body contains about 250 grams of sodium—the equivalent of about three or four shakers of salt.
一般成年人的身体含有约250克钠——相当于三到四瓶盐 。
Twelve. In the 1920s, salt became a primary tool in the fight against goiter, a thyroid disorder caused by iodine deficiency.
20世纪20年代,盐成为对抗甲状腺肿的主要手段,甲状腺肿是一种由碘缺乏导致的甲状腺疾病 。
Iodized salt became common in American kitchens, and cases of goiter nearly disappeared. Today, only about 53 percent of table salt sold through retail is iodized.
加碘盐在美国厨房变得很普遍,甲状腺肿的病例几乎消失了 。如今,零售食盐中只有53%是碘化盐 。
Thirteen. All that said, the number one use of salt in the United States isn't on food at all.
虽然说了这么多,但是在美国,食盐的首要用途根本不在食物上 。
In 2016, about 44 percent of salt went toward deicing roads, according to the U.S. Geological Survey. Only 3 percent was used in agricultural and food processing.
2016年,据美国地质调查局数据,约有44%的盐用于道路除冰 。只有3%的盐用于农业和食物加工方面 。
重点讲解
1.opt for选择
So the real dilemma lies not in what handset you choose, but which network you opt for.
所以真正的困境不在于你选择什么手机,而在于你选择什么网络 。
2.cut down on减少
But using renewable energy to power electric vehicles will cut down on the carbon emissions created in the process.
但使用可再生能源为电动汽车提供动力,将减少汽车行驶过程中产生的碳排放 。
3.the equivalent of相当于
For all of that, even with extra pay for overtime, he earned the equivalent of $1 an hour.
虽然加班有额外的加班费,马向前挣的钱也只相当于1美元一小时 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。