(单词翻译:单击)
This is BBC news and these are the headlines.
这里是BBC新闻头条
Firefighters in the U.S. say that 19 large wildfires have now burned a million acres in 14 states.
美国消防员称19处大火已经烧掉了14个州上百万英亩的面积
The deadliest fire is in Northern California where six people have died and thousands of people have had to abandon their homes.
这场最致命的大火位于北加利福尼亚州,已有六人死亡,数千人被迫离开家乡
President Trump has declared a state of emergency.
特朗普总统已宣布进入紧急状态
And relief operations are underway on the Indonesian island of Lombok after a powerful earthquake left 14 people dead and damaged thousands of homes.
印度尼西亚龙目岛上发生强震,导致14人死亡,毁坏数千座家园,救援工作正在进行
The main quake hits early in the morning when many people were still sleeping and was followed by numerous aftershocks.
主震发生在凌晨时分,很多人还在睡梦中,随后又有多次余震
Officials say the number of casualties is expected to rise.
官员表示伤亡人数还会上升
And just hours ahead of Zimbabwe's historic election, the former president Robert Mugabe has said he won't vote for the ruling party candidate.
距离津巴布韦历史性的选举还有数小时,前总统罗伯特·穆加贝(Robert Mugabe)表示他不会为执政党候选人投票
He was ousted last year and replaced by his former ally Emmerson Mnangagwa.
去年他被驱逐并被前盟友埃默森·姆南加古瓦(Emmerson Mnangagwa)代替
The main challenger is Nelson Chamisa.
主要竞争对手是纳尔逊·查米萨(Nelson Chamisa)