(单词翻译:单击)
This is BBC World News the headlines.
这里是BBC世界新闻头条 。
A Russian man convicted of spying for Britain is fighting for his life in hospital after being exposed to a mystery substance.
俄罗斯一名承认犯有监视英国罪的男子接触过一种神秘物质后,正在医院奋力求生 。
Sergei Skripal has been living in the UK since a prisoner swap between Russia and US in 2010.
自2010年俄美进行囚犯交换后,斯塞格耶·斯克里帕尔一直住在英国 。
Delegates from South Korea are meeting officials in the North for talks partly aimed at restarting dialogue between the North and the US.
韩国代表与朝鲜官员会面进行会谈,其部分目标是重启朝美之间的对话 。
North Korean leader Kim Jong-un says it's his firm will to write a new history of national reunification with South Korea.
朝鲜领导人金正恩表示,他志在重新编写与韩国的重聚历史 。
There's growing unease among US Republicans about President Trump's plans to introduce tariffs on steel and aluminium.
美国共和党人对特朗普总统对钢铁和铝施加关税的计划越发不安 。
The Speaker of the House of Representatives Paul Ryan says he's extremely worried about the prospect of a so-called trade war.
众议院发言人保罗·莱恩称他非常担心所谓的贸易战 。
And UNICEF has welcomed what it says is a significant drop in child marriages globally.
联合国儿童基金会很高兴看到全球范围内的童婚出现了大幅下降 。
It believes that since 2008 25 million underage marriages have been prevented.
它相信,自2008年以来,有2500万未成年婚姻被成功阻止 。
UNICEF says South Asian countries have seen the biggest reduction.
联合国儿童基金会称南亚国家的降幅最大 。