(单词翻译:单击)
This is BBC news, the headlines.
这里是BBC新闻头条 。
Search for survivors of the Mexico earthquake continues with emergency crews and volunteers digging through rubble with their hands.
墨西哥震后搜寻幸存者的工作还在继续,紧急救援人员和志愿者徒手在废墟中挖掘 。
More than 200 people are known to have been killed across the country including at least 21 children at a school in Mexico City.
全国已确认有200多人遇难,至少包括墨西哥城一所学校里的21名儿童 。
Dozens more children are feared to be trapped.
可能还有几十名儿童被困 。
Emergency officials in Puerto Rico say hurricane Maria has knocked out power to the entire island which is home to three and a half million people.
波多黎各的紧急救援人员称飓风“玛丽亚”导致整个岛屿失去电力,岛上住有350万人 。
The head of the Disaster Management Agency said it had damaged everything in its path.
灾害管理局局长称飓风所到之处,一切皆毁 。
The Iranian president Hassan Rouhani has condemned president Trump's speech to the UN
伊朗总统哈桑·鲁哈尼谴责了特朗普总统在联合国大会上的发言,
in which he called Iran a corrupt dictatorship that exported violence throughout the Middle East and beyond.
在此次会议上,特朗普总统称伊朗是腐败的独裁统治,将暴力传递到了整个中东及其以外的地方 。
Speaking at the United Nations General Assembly, President Rouhani called Mr. Trump's comments ignorant and absurd.
鲁哈尼总统在联合国大会上称特朗普总统的言论既无知又荒谬 。
Those are the headlines.
以上就是头条 。