BBC纪录片《南太平洋》(视频+MP3+中英字幕) 第79期:无尽蔚蓝(13)
日期:2017-05-26 09:28

(单词翻译:单击)

听力文本

But an unguarded chick is desperately vulnerable.
然而无人看管的雏鸟极其脆弱
It's what the frigate has been waiting for.
这就是军舰鸟一直等待的机会
No wonder the crew of the Essex called them the Man of War birds.
也难怪艾萨克斯号的船员称其为战士鸟
For two weeks, the frigate birds keep up their relentless aerial assault
两周以来,军舰鸟持续发动无情的空袭
until finally the sooty tern chicks are old enough to get away.
直到乌燕鸥雏鸟长大可以自行逃脱

BBC纪录片《南太平洋》

Tropical islands are an obvious magnet for life.
热带岛屿吸引着众多的生灵
But things are just as busy underwater.
但是水面以下也同样热闹
Deep currents collide with these islands,
深海洋流拍击着这些岛屿
forcing small, but vital amounts of nutrients up from the depths.
使得少量至关重要的养分从海底深处上浮
At 50 metres deep, sea fans are amongst the first to benefit.
水深五十米处,柳珊瑚是最早的受益者之一。

视频及简介

大部分地区是偏僻的,蓝色的旷野的南太平洋是海洋沙漠。海洋中生活着许多动物,它们中有鲨鱼,鲸鱼和海龟,不得不行进异常的距离去生存。虎鲨航行数百哩去享用刚会飞翔的信天翁幼雏的盛宴,每年,抹香鲸从南太平洋的一边旅行另一边去觅食和交配。它们的旅行以悲剧为结局。但南太平洋并不全是沙漠。新西兰超级富饶的海岸支撑着庞大的特技专家-海豚群,它的珊瑚礁是地球上最丰富多样的,没有几个地方的野生动物比古怪的加拉帕戈斯群岛更丰富的,是热带企鹅和冲浪高手海狮的发源地。片中始终贯穿着最大的海难故事-令人鼓舞的莫比·迪克的事件(白鲸记)。揭示出在这片看似蔚蓝的大海里巨大的生存挑战。


分享到
重点单词
  • offspringn. 子孙,后代,产物
  • chickadj. 胆小的,懦弱的 n. 小鸡
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵
  • helplessadj. 无助的,无依靠的
  • protectvt. 保护,投保
  • basen. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱