经典英语美文背诵100篇(MP3+中英字幕) 第12期:希望是鸟儿
日期:2015-01-07 17:36

(单词翻译:单击)

美文原文

Hope is the thing with feathers

That perches in the soul,

And sings the tune without the words,

And never stops at all.

The sweetest in the gale is heard;

And sore must be the storm

That could abash the little bird

That kept so many warm.

I've heard it in the chillest land,

And on the strangest sea;

Yet, never,in extremity,

It asked a crumb of me.

美文翻译

希望是鸟儿,

在人们心灵栖居,

唱着无词的歌儿,

永无止息。

心灵是甜蜜的避风港

只有猛烈的风暴,

才能威胁希望,

这慰藉心灵的小鸟。

它歌唱在最寒冷的地方

最陌生的海洋

纵然身处绝境,

也不索取分毫。

分享到