赖世雄中级美国英语 Lesson 56:Baby Trouble
日期:2006-12-29 23:49
(单词翻译:单击)
Betty is talking to her husband Dan
B: Don't you think it's time that we had a baby?
D: We're much better off without children. Think of all the trouble raising them.
B: But it's only natural that married couples have babies.
D: I don't want any brats who'll run around the house breaking things.
B: Then I'll have a baby by myself.
D: Don't be ridiculous. That's not possible.
B: Yes, it is. I can adopt or go to the sperm bank or…
D: Stop! Are you crazy? I forbid it.
B: Then, can we have a baby together?
D: Ok. You win.
Baby is a term of endearment. The baby is so cute.
It's (about,high) time that he went asleep. 从句用虚拟
much better off 好多了 从well off引出,日子过的好
grocery store 杂货店
Many students have trouble/difficulty (in可省略) writing English.
toad 癞蛤蟆
brat 顽皮的小孩 kid(口语) naughty,mischievous Nobody likes mischievous children.
ridiculous = nonsensical 无意义的,荒谬的
ridicule = tease v.嘲笑,奚落 The scientists ridiculed the professor's theory.
B: Don't you think it's time that we had a baby?
D: We're much better off without children. Think of all the trouble raising them.
B: But it's only natural that married couples have babies.
D: I don't want any brats who'll run around the house breaking things.
B: Then I'll have a baby by myself.
D: Don't be ridiculous. That's not possible.
B: Yes, it is. I can adopt or go to the sperm bank or…
D: Stop! Are you crazy? I forbid it.
B: Then, can we have a baby together?
D: Ok. You win.
Baby is a term of endearment. The baby is so cute.
It's (about,high) time that he went asleep. 从句用虚拟
much better off 好多了 从well off引出,日子过的好
grocery store 杂货店
Many students have trouble/difficulty (in可省略) writing English.
toad 癞蛤蟆
brat 顽皮的小孩 kid(口语) naughty,mischievous Nobody likes mischievous children.
ridiculous = nonsensical 无意义的,荒谬的
ridicule = tease v.嘲笑,奚落 The scientists ridiculed the professor's theory.
重点单词