轻松日记职场篇第5期:面试都被拒 请多一点信心
日期:2012-09-10 17:22

(单词翻译:单击)

核心句型:Don't sell yourself short不要低估自己

sell yourself short 直译过来就是“把自己廉价卖出”的意思,这个短语的正确意思是:“低估自己,妄自菲薄”。因此,当美国人说: "Don't sell yourself short."的时候,他要表达的意思就是:"Don't underestimate yourself."、"Give yourself the credit you deserve."。
情景对白:
Shirley: None of the companiesagreed to employme. Maybe it's my problem.
雪莉:没有一家公司愿意雇用我。可能真的是我自己有问题吧。
Benjamin: You should be confident, honey.Don't sell yourself short.
本杰明:你应该自信点,亲爱的。不要低估自己。
搭配句积累:
① Maybe I should not go to tomorrow's interview.
也许我不应该去参加明天的面试。
② I will work for any company which willoffer me a job.
哪家公司愿意给我一份工作,我就去哪家。
③ I don't know if I'm the best person for this position.
我不知道自己是不是这个职位的最佳人选。
④ I'm probablynot qualified for that job.
可能我达不到那份工作的要求。
生词:
1.underestimate vt. 低估,看轻

2.agree to 同意,愿意

3.employ vt. 雇佣,使用

4.offer vt. 提供,给予

4.be qualified for 适合,够资格,满足条件

分享到
重点单词
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • employ雇用,使用
  • confidentadj. 自信的,有信心的,有把握的 adj. 易
  • underestimaten. 低估 v. 低估
  • qualifiedadj. 有资格的,有限制的
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .