(单词翻译:单击)
It was time for the bread to go into the oven.
该把面包放到烤箱里了 。
There it would bake in the fire that burned so early in the morning.
烤箱里的火一大早就会把面包烤出来 。
Three! struck the clock in the town hall.
三点钟,市政大厅的钟声响起 。
As it struck, the dairyman poured rich milk into his shining bottles and packed them into the milkman's wagon.
钟敲响的时候,牛奶工人把全脂牛奶倒入了光洁的瓶子里,装进送奶工人的车上 。
It was still dark and very cold.
这时天还是一片漆黑,非常寒冷 。
But the dairyman knew that it was time at three o'clock to get his milk ready for the milkman to take to the children of the town.
但是牛奶工人知道三点钟该把牛奶准备好,让送奶工人给小镇上的孩子送去了 。
They must have fresh milk for breakfast every morning of the year.
从岁首到年终的每个早晨,他们必须在早餐喝到新鲜的牛奶 。
Four! struck the clock in the old town hall.
四点钟,市政大厅的钟声响起 。
No other people were out, but the milkman knew that he must drive to town at four o'clock
这时还没有人出门,但是送奶工人知道他必须在四点钟驱车去小镇,
and begin delivering the milk that the dairyman had put into bottles so early in the morning.
开始把牛奶工人一大早装在瓶子里的牛奶送出去 。
The children must have it in time for breakfast, and so the milkman had to start out very early.
孩子们要在早饭的时候及时喝到牛奶,所以送奶工人不得不很早出发 。
Five! struck the clock in the town hall.
五点钟,市政大厅的钟声响起 。
A cold wind blew.
一阵冷风吹来 。
It bit the noses and ears of the men who started out with the bakers' wagons to deliver the fresh bread at the stores.
打在刚刚出门送面包的人的鼻子和耳朵上,他们正要用面包车将新鲜的面包送往各个商店!