美国小学英语教材3:第75课 玩具谷的幸运男孩(3)
日期:2018-06-22 19:08

(单词翻译:单击)

0NM&C9b0#(]~+@Vf3JQvRv#C,Td%x^,Xf-

"Well, of all things!" he cried, as he held the gifts up for his grandfather to see.
他拿起礼物让祖父看,大声说,哦,看这些M@q~E.w7,_tJrrv
"I like the coat, and the knife is a splendid one; but I don't see where the luck part comes in."
我喜欢这件外套,这把刀也很棒;但我不知道运气会从何而来GuUH,nf7(&v
The grandfather was old and wise. So he smiled and said, "It wouldn't be the first time that luck has been found in a knife."
年长而智慧的祖父笑了笑说道,在一把刀里找到运气已经不是头一次了,
Franz did not know what his grandfather meant, for he had always had a knife.
弗朗茨不明白祖父的意思,因为他经常会使用到小刀yp_)E0dSRJ)z1y
The boy belonged to a wood carver's family, and had learned to whittle when he was just a little fellow.
他的家里是做雕刻的,弗朗茨还是个小家伙的时候就学会削木头了Ii7Uz[WrEAq.5bj3A
He was very good at whittling, too.
当然他也很会削木头S%4p78so3DW

SFy!=#pqYyy

幸运男孩

Uz=F4+^[RBt8]0

Franz liked his presents very well.
弗朗茨非常喜欢他的礼物=i[!!oe~,%csK
But he did not see how either of them would bring him luck, and he wrote to his mother telling her so.
但是他不明白两个礼物怎么能给他带来运气,于是他写信给他妈妈,向她说出自己的疑惑W2^3O#Aib!RA6,.~F
In a few days she wrote back from the city, "The knife will surely turn out to be a luck gift, Franz.
不到几天,妈妈从城市里给他回了信,这把刀一定会是一件幸运礼物Cs)rQ)UEyRa68
Just wait and see, "So Franz waited and wondered.
等着瞧吧,于是弗朗茨好奇的等着o3sx0,[!P^r|&-
Winter came, and cold winds blew down from the mountain tops.
冬天来了,寒冷的风从山顶吹下来fVSE!M_]|G
There were no letters from the city now, for the valley was shut in by snow and ice, and no one was coming up the mountain-side.
城市里也不再有信寄来了,因为山谷被冰雪阻断,没有人能上得了山@^%R1(s#6M-4h|iH

#y2#0E35O[cAX@3=,6ducy_MUYJ.0LX&^Rc5m
分享到