蓝精灵寻找神秘村(视频+MP3+中英字幕):第11期 格格巫审问蓝妹妹
日期:2017-09-06 07:20

(单词翻译:单击)

听力文本
What do we have here? Hmm
我们找到了什么
A different design? Yes, of course I noticed that right away
帽子款式不一样吗 对 当然 我早就看出来了
Slightly before you did in fact
反正肯定比你早
Where did you get it?
你从哪里得来的
I'm not telling you anything
我一个字也不会告诉你
Tell me. No
快说 不
Tell me! No!
快说 不
You better tell me. No!
你最好告诉我 不要
Fine. Don't tell me. I won't
好 那别说了 我不会说的
Stupid reverse psychology never works
愚蠢的激将法从没有奏效过
Who cares? You've already given me what I need
无所谓了 我已经拿到了这个
Come along, azrael
阿兹猫 我们走
Oh, I know this. Go left, then right, back handspring, stick the landing
噢 我明白了 先向左 再向右 再来个后手翻 然后落地
Is it a person, book or movie?
你是说一个人 一本书 还是一部电影
No one ever understands your hand signals, hefty
没人懂你的那些手势 健健
Ah, never mind. Just follow me and stay close
哎 算了 你们跟着我吧 别跟丢了
Wart of worm and hair of cat
蠕虫的赘肉配上猫的毛发
Show me the home of this smurf hat
请告诉我这顶帽子的主人是谁
重点讲解

reverse
颠倒;彻底转变;使完全相反
to reverse a procedure / process / trend
彻底改变程序/过程/趋势
The government has failed to reverse the economic decline.
政府未能扭转经济滑坡的趋势。
It is sometimes possible to arrest or reverse the disease.
有时可以阻止病情发展或使病情彻底好转。

signal
信号;暗号
同义词:sign
a danger / warning / distress etc. signal
危险、警告、遇难等信号
At an agreed signal they left the room.
收到约定的信号后,他们离开了房间。
The siren was a signal for everyone to leave the building.
警报器一响,就是要所有人离开大楼。

notice
注意;理会;察觉
Don't take any notice of what you read in the papers.
别在意你在报上看到的东西。
Take no notice of what he says.
别理会他说的话。
These protests have really made the government sit up and take notice (= realize the importance of the situation).
这些抗议活动确实引起了政府的警觉和注意。

视频及简介
该影片讲述的是蓝精灵的故事。

分享到
重点单词
  • slightlyadv. 些微地,苗条地
  • proceduren. 程序,手续,步骤; 常规的做法
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • distressn. 痛苦,苦恼,不幸 vt. 使痛苦,使苦恼 a
  • declinen. 衰微,跌落; 晚年 v. 降低,婉谢
  • trendn. 趋势,倾向,方位 vi. 倾向,转向
  • arrestvt. 逮捕,拘留 n. 逮捕,拘留 vt. 阻止
  • sirenn. 汽笛,警报器 n. [希神]塞壬(半鸟半女人的怪物
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.
  • reversen. 相反,背面,失败,倒档 adj. 反面的,相反的,