(单词翻译:单击)
视听原文
A pajama party.
开个睡衣派对
You have but three chances to guess my name...
你只有三次机会猜我的名字
and if you fail, your baby shall be mine!
如果猜不出,你的孩子将是我的了
- Fabio? - Nope.
- 法比欧 - 不对
Rumpel... masashi?
瑞卜…玛萨西?
- Beelzebub? - No.
- 别西卜 - 不是
Rock-a-bye-bye, baby.
说再见吧,小宝贝
Hey. That's my house.
嗨,那是我家
And...
而且
Ella?
瑞拉?
Hey, you gotta be kidding me. That little
- 嗨,你开玩笑的吧 这种小人物
She gets the prince...
她得到王子
and the palace, and I get nada?
还有宫殿,我却一无所获?
Zilch?
一场空?
Nothing?
一无所有?
Uh-uh. No way!
哦,哦,决不!
Left, right, left.
左,右,左
Left, right, left. Left, right, left.
左,右,左 左,右,左
Left, right, left.
左,右,左
I don't believe this.
我真不敢相信
How did she get there?
她怎么到那的?
And where did she get that dress?
从哪弄到这套衣服?
And where can I get one? I love those little ruffles down the front.
哪儿可以弄到一套? 我喜欢前面裙脚的褶边
So, what do you do?
嗯,你是什么人?
Are you a fair maiden, lady-in-waiting, damsel in distress?
美丽的少女,侍女 还是不幸的女人?
I will be, kind of, at midnight.
哦,大概会是吧,到了午夜之后
Come on!
得了吧
I think the little princess needs a makeover!
我想小公主殿下需要化化妆了
重点讲解
重点单词:
1、fail
vi. 失败,不及格;破产;缺乏;衰退
vt. 不及格;使失望;忘记;舍弃
n. 不及格
The party failed to win the election.
该政党未能赢得选举。
2、dress
vt. 给…穿衣
vi. 穿衣
n. 连衣裙;女装
She was wearing a black dress.
她穿着一套黑色连衣裙。
3、fair
adj. 公平的;美丽的,白皙的;[气象] 晴朗的
adv. 公平地;直接地;清楚地
vi. 转晴
n. 展览会;市集;美人
It didn't seem fair to leave out her father.
将她的父亲排除在外似乎不公平。
4、distress
n. 危难,不幸;贫困;悲痛
vt. 使悲痛;使贫困
Jealousy causes distress and painful emotions.
嫉妒会引发悲伤和痛苦的情绪。
5、makeover
n. 化妆美容;大转变
She received a cosmetic makeover at a beauty salon as a birthday gift.
作为生日礼物,她得到了在一家美容院美容的机会。
考考你(翻译):
1、他的掌控这家公司的企图失败了。
2、他穿了正式的晚礼服。
3、我希望他们得到一个公平的交易。
答案下期公布:
上期答案:
1、Birds, sea life and the coastline all suffered grievously.
2、Though she was tiny, she had a very loud voice.
3、The pool area is perfect for entertaining.