看电影《辛普森一家》学英语第21期:霍默大难临头了
日期:2013-09-09 18:47

(单词翻译:单击)

原文欣赏

You didn't Iisten to me after I warned you.
你根本不把我的警告当回事
Don't worry, nobody watches this stupid show.
别担心,这种无聊节目没人看的
What's that ominous gIow in the distance?
远处那些不详之光是怎么回事?
Kill! Kill! Kill!
杀!杀!杀无赦!
Marge, Iook. Those idiots don't even know where we Iive.
玛吉,快来看啊! 那帮蠢蛋连我们住哪儿都不知道
Kill! Kill! Kill!
杀!杀!杀无赦!
We want Homer! We want Homer!
交出荷马!交出荷马!
You monster. You monster!
恶魔!你是个恶魔!
Did you see the news?
你也看了新闻?
Honey, come on, we have bigger probIems.
亲爱的,别这样,眼下还有更棘手的事
But I'm so angry.
但是…我好生气
You're a woman. You can hoId on to it forever.
你是女人,你要克制满腔怒火
Okay.
好吧
Homer, you have to go out there, face that mob. . .
荷马,你得出去,面对大家…
and apoIogize for what you did.
为你的所作所为道歉
I wouId, but I'm afraid if I open the door, they'II take aII of you.
我会的,但是我担心一开门 他们连你和孩子都不放过
No, we won't. We just want Homer!
不会的,我们只要荷马!
WeII, maybe not you, but they'II kiII Grampa.
也许不是你们,但是他们会杀了爷爷
I'm part of the mob!
我就在楼下人群里!
Teeny! Take out the baby.
泰尼,把孩子带走!
Here, Iet me get that for you.
我来帮你点上
Stay back. I got a chain saw.
后退!我这儿可有电锯!


妙语佳句

1.in the distance
在远处
A searchlight beamed in the distance.
探照灯在远处照耀。

2.hold on
不挂断电话,等一下;继续
If his list performs strongly, he and his wife will keep their hold on power.
如果他的名单上的人表现强硬,他和他夫人将可以继续执掌政权。

剧情百科

就在新闻结束的过后,马上就有居民们自发过来抓霍默了……好笑的是,当居民们都不知道霍默住在哪里的时候,反倒是他提醒了居民们……

考考你 Q&A
Please fill in the blanks with the proper words

1.The prisoner was forced to sign a confession ______ ______ ______.
犯人被迫在违反自己意愿的供状上签了字。

2.My grandfather mentioned me ______ ______ ______.
我祖父在遗嘱里提到了我。

本期答案见下期

上期答案:

1.Think about it, what does the word “Christmas” bring to mind for you?
这么说吧,“圣诞节”这个词让你回想起了什么?

2.It takes years of hard work to compile a good dictionary.
编辑一部好词典需要数年的艰苦工作。

分享到
重点单词
  • compilevt. 编译,编纂
  • ominousadj. 预兆的,不祥的
  • prisonern. 囚犯