经典台词回顾:The Family Man 居家男人
日期:2012-04-26 14:35

(单词翻译:单击)

I have no idea what this life is gonna look like, but I know that it has the both of us in it, and I choose us.
我不清楚新生活会变成什么模样,但好歹我们在一起。我要我们在一起。

Leave it in the past. Old flames are like old tax returns... put them in the file cabinet for three years, and then you cut them loose.
过去的就过去了吧。旧的恋情就像旧的扣缴税单,保存三年就可以扔了。

Business is business.
公事公办。

Life has thrown us a few surprises.
生活总是给我们一些意外。

And one year in London is not gonna change that. A hundred years couldn't change that.
在伦敦一年,不会改变我对你的爱,一百年也不会。

That's because I'm a heartless bastard who only cares about money.
因为我是唯利是图的黑心混蛋。

I was the guy who had it all figured out. I had no doubts. I had no regrets.
我不再是以前的我了,凯特,以前的我凡事有规划。从不怀疑,绝不遗憾。

I'm sure that right now, there's nowhere else I'd rather be than here with you.
我现在最肯定的就是,没有任何事情能比和你在一起更好的了。

分享到
重点单词
  • cabinetn. 橱柜,内阁 adj. 私人的
  • bastardadj. 私生的,错误的,混蛋的 n. 私生子,混蛋