《水果硬糖》影音风暴第1期:小红帽遇见大灰狼
日期:2012-02-02 13:05

(单词翻译:单击)

原文视听

天真甜美的十四岁少女海莉在网络上认识了三十二岁的摄影师杰夫,二人相约在咖啡馆见面,相谈甚欢。海莉主动要求去杰夫家,让他为自己拍摄艺术照片,杰夫欣然从命。聊天喝酒之后,杰夫突然眩晕倒地,醒来发现自己竟被五花大绑。原来海莉是有备而来,就是要惩罚在网络上勾引未成年少女的恋童癖。海莉在屋中搜寻杰夫进行不法行为的证据,并为他实施了阉割手术。中途邻居太太来访,也被海莉成功蒙混过关。随着海莉惩罚计划的一步步展开,杰夫的真面目也逐渐浮出水面

这部电影告诉怪蜀黍们:不要随便勾搭小萝莉,小萝莉也会要了你的命。小红帽有的时候也会吃掉大灰狼。推荐的是电影的片尾曲,在所有故事结束的时候听到这样稍带诡异感觉的音乐,绝对会让你有上瘾的感觉

Hayley Stark:This is so good.
太好吃了。

I want more.
再来点儿。

Jeff Kohlver:Don't get greedy.
不要太贪吃哦。

Hayley Stark:Jeff?
杰夫?

Jeff Kohlver:Hayley.
海莉

Hayley Stark:Sorry.
不好意思。

Hayley Stark:I was gonna be, like, so sophisticated when we met.
我本打算在你面前表现得成熟一点的。

Jeff Kohlver:Little hard to do that with your mouth full of... whatever that is.
有点儿难吧,你满嘴的...那什么。

Hayley Stark:It's great. It's great. Do you want some?
很好吃的。你要不要来点儿?

Jeff Kohlver:Sure.
好啊。

Yum.
真好吃。

Hayley Stark:It's, um... kind of what I was thinking.
呃...和我想象的一样。

Jeff Kohlver:Sorry?
什么?

Hayley Stark:You just don't look like the kind of guy who has to meet girls over the internet.
你真的不像需要见网友的那种人。

Jeff Kohlver:I think it's better to meet people online first sometimes.
嗯,我认为有时最好先在网上认识,

You get to know what they're like inside.
你会了解他们的内心。

When you work as a photographer you find out real quick, people's faces lie.
作为摄影师,你会发现人的面孔具有欺骗性。

Hayley Stark:Does my face lie?
我的脸也是吗?

Jeff Kohlver:I look at those eyes and I see...
从你的眼神看得出

a girl who reads Zadie Smith,
你是一个喜欢看莎迪•史密斯小说、

who listens to John Mayer and ColdPlay,
喜欢听约翰梅尔和酷玩乐队摇滚、

who loves Monty Python episodes
喜欢看轻松喜剧的女孩。

and who, desperately, madly, deeply, wants, needs, longs for... more chocolate.
而且,疯狂追求、迫切需要更多巧克力。

Hayley Stark:Excellent, excellent judge of character.
真不赖。你很会看人。

重点讲解get to do的用法

1. 表示开始做某事。
get to do往往暗示一个较长的过程,含有渐渐开始之意,此时get后接的不定式通常为to know, to like, to hate, to understand, to realize等表示心理感觉的动词。
如:

I really wanted to get to know America. 我真想逐渐了解美国。
I shall get to like them in time. 经过一段时间我会变得喜欢他们的。
The best way to get to know the city is to visit it on foot. 要想了解这座城市,最好的方法是步行游览。
After a time you get to realize that these things don’t matter. 你过些时候就知道这些事无关紧要。

注:有时也可接表示心理感觉之外的其他动词。如:

His drinking is getting to be a problem. 他酗酒越来越成问题了。
He is getting to be a lovely kid. 他慢慢变成一个可爱的孩子了。
You'll get to speak English more easily as time goes by. 时间一长,你的英语就会说得流利一些。

2. get to do可以表示有机会做某事或被许可做某事。如:

He never got to go to college. 他从无机会上大学。
We didn’t get to see her—she was too busy. 我们没有见到她——她太忙了。
When do I get to see your new baby? 我什么时候能去看看你那刚出生的孩子呀?
Did you get to visit the Louvre when you were in Paris? 你在巴黎的时候有机会去参观卢浮宫吗?

3. get to do 还可以表示努力或设法做成某事,但 get doing 没有这样的用法。如:

At last he got to knock it down. 最后他设法把它敲了下来。
Did you get to buy the tickets? 你设法买到票了吗?

long 不及物动词 vi.

渴望[+to-v][(+for/after)]

He longs for/after fame. 他渴望成名。
She longed to return home. 她极想回家。
She longed for her husband to return home. 她渴望丈夫早日归来。

分享到
重点单词
  • photographern. 摄影师
  • sophisticatedadj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • starkadj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad