每天一句电影口语第24期:靠边停下!
日期:2011-12-12 16:01

(单词翻译:单击)

-Tony: I feel like you're driving me to court martial. This is crazy. What did I do?
court martial: 军事法庭 court: 法庭 martial: 军事的
感觉像是要带我去军事法庭,太疯狂了。我做了什么?

I feel like you're gonna pull over and snuff me.
snuff: (口语)扼杀,杀死
感觉你们要停下车然后掐死我。
——《钢铁侠》

pull over 靠路边停车

A lay-by is a space at the side of a main road, where drivers can pull up ifthey want a rest.
路边停车处是干道沿线供想休息的司机停车的地方。

Rocco was pulled over by a police officer who worried that his Buick appeared to be driverless.
一个警官担心地发现洛可的别克车看上去好像没有司机,就示意他在路边停车。

I shouted to the driver of the tractor to pull over and let me through.
我向拖拉机手喊,要他把拖拉机开到路边让我过去。

have a pull over someone 胜过某人(pull在这里是名词)
Her good look gave her a pull over other girls.
她的美貌使她与其他女孩相比占了优势。

pullover n. 毛线套衫 (这个词很好记,它是由pull拉、拽和over通过组成的。穿套头毛衣的时候,要把它从头上往下拉套过来。)

The pullover scratches a bit.
这件羊毛套衫有点刺激皮肤。

The hot water shrank my pullover.
我的套头毛衣遇热水后收缩了。

分享到
重点单词
  • martialadj. 军事的,战争的
  • tractorn. 拖拉机,牵引车 n. 螺旋桨飞机