看电影学口语:热门美剧中的哲理口语
日期:2011-10-13 16:27

(单词翻译:单击)



People should marry for love, not convenience.

人因爱而结合,不是利益。——《梅林传奇》



Affairs of state take precedence over feelings.

国家大事重于个人情感。——《梅林传奇》



These women are experts.They can guess your net annual income just by looking at your underwear.

这些女人可是专家。她们能通过你的内衣,猜出你一年的纯收入。——《老爸老妈浪漫史》



But this totally hot guy just asked me to ask you if you're going to the dance tonight.

但是有位超级大帅哥要我问你今晚去不去参加舞会。——《吸血鬼日记》


I've searched for you for over 500 years.

我找你可是找了五百多年。——《吸血鬼日记》


There's no such thing as an easy mission.

世上没什么任务是不费吹灰之力的。——《尼基塔》



Their fairy-tale romance captured the imagination of the world.

他们的神话般的浪漫故事倍受世人瞩目。——《尼基塔》



There's a lot of ways to wind up dead. The fact that we survive at all is a miracle.

求生不易,殒命不难。生存本身就是一个奇迹。——《1000种死法》

分享到
重点单词
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • miraclen. 奇迹
  • conveniencen. 适宜,便利,便利设施,方便的时间,舒适
  • precedencen. 优先,居先