电影片段精讲《年轻的维多利亚》-你是我的所有
日期:2010-07-14 20:35

(单词翻译:单击)

台词欣赏

剧情提示:

这天,维多利亚刚与阿尔伯特吵完架,他们乘马车外出,不料有枪手行凶,阿尔伯特眼疾手快,为维多利亚挡住子弹...

Victoria: I'm so sorry! I thought I was going to lose you!

Albert: He was not a very good shot.

Victoria: Why did you do it? You're so stupid! Why did you do it?

Albert: I had two very good reasons. First, I am replaceable and you are not.

Victoria: You are not replaceable to me.

Albert: Second... you are the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence. And I will love you until my last breath.

口语讲解

1. I thought “我原以为”,可以用来表示以前这么认为,而现在则不;

I thought I knew you.
我一直认为我了解你。(后来发现并不了解)

I thought it might be true.
我曾认为这可能是真的。(其实未必)


另外,I thought还可表示过去怎么看待人和事;

I thought it was dull.
我认为是乏味的。

I thought as much .
我也作如此想。


情景对话:

A: He disappointed us so much. 他令人很失望。

B: Yeah, I thought he's reliable. 是啊,我原以为他很可靠。(现在发现并非如此)


2. good reason 充足的理由

He gave a good reason for it.
他举出其正当理由。

Those are good reasons to expect pay to continue to grow, in spite of the outrage.
他们虽然愤怒,但这些是继续提薪的正当理由。


情景对话:

A: How dare you say that to me? 你敢这么跟我说话?

B: I think I have good reasons to stand for myself. 我想我有足够的理由坚持自己的立场。

词汇解释

1. shot n. 发射;炮弹;射手

This soldier is a crack shot.
这个战士枪法高明。

2. stupid adj. 愚蠢的,笨拙的,迟钝的

I think he was born stupid.
我认为他生来就愚笨。

3. replaceable adj. 可置换的,可代替的

A person, unlike a machine, is not replaceable.
人和机器不同,是不可替代的。

4. existence n. 存在,生存

According to some philosopher, everything in existence is reasonable.
某位哲学家认为,存在的事物都是合理的。

参考译文

维多利亚:对不起,我以为我会失去你。

阿尔伯特:他的枪法不准。

维多利亚:你为什么这么做?你太蠢了,你为什么这么做?

阿尔伯特:我有两个好理由。第一,我可以被取代,你不可以。

维多利亚:对我而言,没人能代替你。

阿尔伯特:第二... 你是我唯一的妻子。你是我的所有,我会爱你直到我死去。

翻译练习

1. 我原以为会下雨,结果是大晴天。

2. Beard put away his wife without good reasons.

3. Everything could be replaceable except you.

参考答案

1. I thought it may rain but it turned out a bright sunny day.

2. 比尔德没有充分理由就离掉了他的妻子。

3. 其他的都可以代替,只有你除外。

分享到
重点单词
  • outragen. 暴行,侮辱,愤怒 vt. 凌辱,激怒
  • reasonableadj. 合理的,适度的,通情达理的
  • crackv. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑 n.
  • reliableadj. 可靠的,可信的
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • dulladj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的 v. 变钝
  • disappointedadj. 失望的
  • spiten. 恶意,怨恨 vt. 刁难,伤害