电影片段精讲《时间旅行者的妻子》-我已经等了你两周
日期:2010-07-06 14:20

(单词翻译:单击)

台词欣赏

剧情提示:

婚后,亨利还是继续穿越在过去和未来,一次,他一下子错过了圣诞节和新年,让克莱尔在家难受地等了两周。

Clare: You're back.

Henry: Did I miss Christmas?

Clare: Yeah. And New Year's. Henry, you've been gone two weeks.

Henry: I couldn't get back. I tried everything. Even got drunk trying to trigger it.

Clare: Guess that didn't work. Um, I have to go.

Henry: Now? I just got here.

Clare: I know, but I have a show in two weeks. Jeremy gave me a space to work in. I mean, this place is too small. I can't work here anymore. And, Henry, my life doesn't stop because you're gone.

Henry: I never said it did. Could we talk about this?

Clare: Talk? I have been here for two weeks wanting to talk to you. What do you wanna talk about? I mean, how bad it feels to sit here and wait for you? I'm going to work.

口语扩展

1. miss 错过

如果要表达“坐失良机”, 可以用miss the boat;

He said that he was very much regretted about having missed the boat.
他说他为错过那样好的机会而感到非常遗憾。

If you snooze, you lose! “如果你不注意,就错过良机了”。

miss the bus“错过机会”;

Do not miss the bus, I say.
千万别错过机会啊。


2. try 尝试

give sb a shot“给...机会”

give sth a shot“尝试”

I'll give you a shot.
我会给你一个机会的。

I'm not sure If I'll be able to help you with your homework , but I 'll give it a shot .
我不能确定能否帮助你写家庭作业。但是我会去试试的。

You're not really qualified for this job , but I like you ,so I'll give you a shot .
你不是很胜任这项工作。可我喜欢你。所以我会给你这个机会的。

词汇解释

1. trigger vt. 触发,发射 vi. 触发

His stupid remarks triggered off a strike.
他说的蠢话引发了一场罢工。

参考译文

克莱尔:你回来了。

亨利:我错过圣诞节了吗?

克莱尔:是的,还有新年。你离开了两周。

亨利:我没法回来,我一切办法都试过了。甚至还喝醉过,想快点回来。

克莱尔:我想那没什么用处。呃,我要走了。

亨利:现在吗?我才刚到。

克莱尔:我知道,但两周后我有个展览。给了我地方工作。我是说,这儿太小了,我不能再在这儿工作了。还有,我的生活不会因为你的离开而停止。

亨利:我从没说过是这样。我们能谈谈吗?

克莱尔:谈?我在这儿等了两周想跟你谈。你想谈什么?坐在这儿等你有多难过吗?我要去工作了。

分享到
重点单词
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • qualifiedadj. 有资格的,有限制的