《阿甘正传》学习笔记之美语思维 第25讲
日期:2009-04-20 10:38

(单词翻译:单击)

But now that he is dead, that means I gotta be the captain.

但是,既然他已经不在了,那意味着我得当船长了。
“now that”引导的句型有“事已至此”的含义,注意它在口语中的应用和“since”颇有相似之处:

1. Now that you’re here, why not have a drink?
既然你都来了,还是喝一杯吧。

2. Now that Joe is out of town, we’ll have the party without him. Joe
不在,我们只好不要他来参加晚会了。

分享到