(单词翻译:单击)
It could be done either by 'something like a roulette wheel or a supply of radium'—that is, by the kind of random number generator that worked like the Rockex tape generator, off random noise—or else by machines 'whose behaviour appears quite random to anyone who does not know the details of their construction.'
他说"可以通过轮盘赌或者利用镭,对于不知道其内部结构的人们来说,机器能够表现出非常随机化的行为。"——其实这就是劳凯克斯的随机数发生器,
His listeners could scarcely have imagined the secrets which lay behind that bland suggestion!
但是听众们当然想象不到,这背后隐藏着这么大的秘密。
He ended with his justification for investigating machine intelligence:
图灵以自己对机器智能研究的评述做为结束:
The whole thinking process is still rather mysterious to us, but I believe that the attempt to make a thinking machine will help us greatly in finding out how we think ourselves.
整个思维过程,对我们来说仍然神秘,但是我相信,尝试建造具有思维的机器,将极大地有助于我们探索人类的思维机制。
This short talk did not include any details of how he proposed to program a machine to think, beyond the remark that it 'should bear a close relation to that of teaching.'
这个简短的访谈节目,无法覆盖图灵关于机器思维的编程细节,他只说"这是一种训练式的过程。
This comment sparked off an immediate reaction in a listener: Christopher Strachey, the son of Ray and Oliver Strachey.
"有一位听众,对此非常感兴趣,并且立刻做出反应,他就是奥利文·斯特拉齐的儿子,克里斯朵夫·斯特拉齐。
Though born to a codebreaker father and mathematician mother, Christopher Strachey had not particularly stood out as a King's mathematics student from 1935 to 1938, and after wartime radar work was teaching at Harrow School.
克里斯朵夫·斯特拉齐于1935年到1938年在国王学院学习数学,虽然他的父亲是密码分析专家,母亲是数学家,但他本人在数学方面并不突出。他在战时从事雷达方面的工作,战后在哈罗公学教书。
But the idea of machine intelligence grabbed his attention rather as it had Alan's.
机器智能的想法,立刻吸引了他,正如这个想法当初吸引了图灵一样。
In 1951 a mutual friend put him in touch with Mike Woodger at the NPL, and he embarked upon writing adraughts program for the new Pilot ACE.
1951年,通过朋友介绍,他与国家物理实验室的伍格取得联络,并为新的ACE原型机编写程序。
By May he was also working with the Turing Programmers' Handbook with an eye to using the Manchester machine.
五月时,他学习了图灵的《编程人员手册》,并得知了曼彻斯特的机器。
On the evening of the broadcast he wrote a long letter57 to Alan, with ambitious plans:
在广播节目播出的当晚,他给图灵写了一封很长的信,雄心勃勃地诉说了他的计划:
... The essential thing which would have to be done first, would be to get the machine to programme itself from very simple and general input data...
首先必须要做的事,就是让机器能够根据最简单和一般化的输入,为其自身生成程序...