(单词翻译:单击)
Nobady deserves to start in the all star game over Russ.
没有人比维斯布鲁克更有资格进入全明星首发。
Jalen Rose isn't outraged that Russell Westbrook isn't starting over Stephen Curry because Curry is more efficient but says because of how special of season Westbrook is having, he should still start alongside Curry and James Harden.
对于维斯布鲁克没能顶替库里进入全明星首发,杰伦-罗斯并不感到气愤,因为库里比威少更加高效。但若就威少这个逆天的赛季来讲,威少依然应该和库里和哈登共同进入首发。
About NBA All-Star 2017
关于2017NBA 全明星
NBA All-Star 2017 in New Orleans will bring together some of the most talented and passionate players in the league's history for a global celebration of the game.
2017 NBA全明星赛将在新奥尔良举行,许多联盟中最具才华和激情的球员将汇聚在这里,参加这一全球性的欢庆盛典。
The 66th NBA All-Star Game, which will take place on Sunday. Feb. 19 at Smoothie King Center, will reach fans in more than 200 countries and territories in more than 40 languages.
第66届NBA全明星赛将于2月19日(周日)在新奥尔良主场场馆举行,届时将有超过200多个国家和地区的超过40种语言的球迷能收看到比赛。
TNT will televise the All-Star Game for the 15th consecutive year, marking Turner Sports, 32nd year of NBA All-Star coverage. Smoothie King Center will also host the BBVA Compass Rising Stars Challenge on Friday. Feb. 17 and State Farm All-Star Saturday Night on Saturday. Feb. 18. The NBA All-Star Practice.
TNT将连续第15年转播全明星比赛,这也是特纳体育第32次转播全明星的比赛。2017全明星活动还包括在2月17日(周五)举行的新秀挑战赛,2月18日(周六)举行的全明星周六夜。
NBA All-Star Celebrity Game and NBA Development League All-Star Game presented by Kumho Tire will take place at the Mercedes-Benz Superdome.
NBA全明星练习赛、NBA全明星名人赛和NBA发展联盟全明星赛将在梅赛德斯奔驰超级穹顶体育场举行,皆由锦湖轮胎承办。
After all votes were tallied, players were ranked in each conference by position (guard and frontcourt) within each of the three voting groups - fan votes, player votes and media votes.
所有投票统计结束之后,根据三个团体的投票情况——球迷、球员和媒体,球员已按东西部各自的位置(后场和前场)进行了排名。
Each players score was calculated by averaging his weighted rank from the fan votes, the player votes and the media votes. The five players (two guards and three frontcourt players) with the best score in each conference were named NBA All-Star Game starters.
每一个运动员的得分按球迷投票排名、球员投票排名和媒体投票排名进行加权平均计算而来。东西各部得分最高的5名球员(后场2名和前场3名)进入NBA全明星首发阵容。
Fan voting served as the tiebreaker for players in a position group with the same score. DeRozan (796,112 fan votes) won the tiebreaker with the Boston Celtics' Isaiah Thomas (755.102) for the second starting spot among East guards, while Curry (1,848.121) and Harden (1,771,375) won the tiebreaker with the Oklahoma City Thunder's Russell Westbrook (1.575.865) for the two starting spots among West guards.
同一位置出现相同得分的话,球迷投票高者获胜。德罗赞以796,112票的球迷投票击败凯尔特人小托马斯的755,102票成功入选东部的后场首发。库里和哈登分别以1,848,121和1,771,375的球迷投票击败雷霆维斯布鲁克的1,575,865票获得西部后场首发的两个位置。
The Eastern Conference and Western Conference starting lineups for the 66th NBA All-Star Game were revealed tonight on TNT. which will also unveil the All-Star reserves on Thursday. Jan. 26 at 7 p.m. ET. The NBA AU-Star Game is set for Sunday. Feb. 19 at Smoothie King Center in New Orleans and will be televised by TNT at 8 p.m. ET and broadcast by ESPN Radio.
TNT今晚公布了第66届NBA全明星正赛东西部的首发阵容。它还将于美国东部时间1月26日星期四下午7点揭晓全明星替补阵容。NBA全明星正赛将于2月19日星期日在新奥尔良球馆举行。TNT将于当地时间下午8点通过电视直播,ESPN电台全程广播。
Fans accounted for 50 percent of the vote to determine the NBA All-Star Game starters, while current players and a media panel accounted for 25 percent each. Fans cast more than 38 million votes during NBA All-Star Voting 2017 presented by Verizon, a 146% increase from the same time period last year. James was the leading vote-getter among fans with 1.893,751 votes, while Curry (1,848,121). Durant (1,768,185) and Irving (1.696.769) also had the highest fan totals in their respective position groups.
此次NBA全明星首发投票,球迷投票占50%,现役球员和记者投票分别占25%。根据Verizon公布的数据显示,有超过3亿8千万的球迷参与了2017年全明星投票。相比去年,增加了146%。詹姆斯以1,893,751票成为票王。库里获得1,846,121票,杜兰特获得1,768,185票,欧文获得1,696,769票,都是各自位置的最高得票。
Western Conference Starters
西部首发五虎:
Stephen Curry, Warriors: The two-time reigning Kia NBA MVP has made the All-Star team for the fourth consecutive time and the fourth time overall, all as a starter.
斯蒂芬·库里(勇士):作为两次常规赛MVP获得者,库里连续四次入选全明星,全部为首发。
Anthony Davis, Pelicans: Davis has been named an All-Star for the fourth time (2014-17), matching Chris Paul for the most selec tions in New Orleans franchise history.
安东尼·戴维斯(鹈鹕):戴维斯四次入选全明星(2014-2017),追平了克里斯-保罗保持的队史纪录。
Kevin Durant, Warriors: Now an eight-time All-Star selection (every season since 2009-10), Durant owns the highest scoring average in All-Star Game history (25.6 ppg).
凯文·杜兰特(勇士):这是杜兰特第8次入选(从2009-2010赛季开始),他在全明星比赛的场均得分为25.6,历史第一。
James Harden, Rockets: Harden's five All-Star selections have all come in his five seasons with Houston.
詹姆斯·哈登(火箭):这是哈登第5次入选全明星,全部代表火箭出战。
Kawhl Leonard, Spurs: The two-time reigning Kia NBA Defensive Player of the Year is a starter for the second year in a row after making his All-Star debut last season.
科怀·伦纳德(马刺):作为两次获得最佳防守球员获得者,伦纳德已经连续第2年入选全明星首发,去年是他在全明星的首秀。
Below are the overall scores based on results from all three voting groups for the top finishers at each position. Each players score is weighted based on 50% for fan vote. 25% for players vote and 25% for media vote. The formula to determine a player's score is (Fan Rank * 2+Player Rank +Media Rank)/4. For a list of media voters and complete voting results, please visit NBA.com/official.
下面是总体得分情况。全明星首发球员由球迷、NBA球员以及媒体三个投票团体选出,其中球迷票数占50%,球员和媒体各占25%,加权计算得出。球员最终得分的计算公式:(球迷投票排名*2+球员投票排名+媒体投票排名)/4。访问 NBA.COM/official 即可获取参与投票的媒体清单以及完整的投票结果信息。
Eastern Conference Starters
东部首发五虎:
Giannis Antetokounmpo, Bucks: A first-time All-Star, the 22-year-old is the first Milwaukee player selected to the All-Star Game since Michael Redd during the 2003-04 season.
安吉尼斯·安特托昆博(雄鹿):22岁的字母哥首次入选全明星,他是自2003-04赛季迈克尔-里德以来,首位入选全明星的雄鹿球员。
Jimmy Butler,Bulls: Butler has been selected to his third straight All-Star Game and third overall.
吉米·巴特勒(公牛):巴特勒已经连续第3次入选全明星。
DeMar DeRozan, Raptors: Toronto's all-time leading scorer is headed to his third All-Star Game and second in a row.
德玛尔·德罗赞(猛龙):这是猛龙队史得分王德罗赞职业生涯第3次入选全明星,同时这是他连续第2年入选。
Kyrie Irving, Cavaliers: The 2014 All-Star Game MVP is an All-Star for the fourth time in six seasons.
凯里·欧文(骑士):作为2014年全明星MVP的欧文,这是他6个赛季内第4次入选全明星。
LeBron James, Cavaliers: The leading scorer in All-Star Game history (291 points). James has earned his 13th All-Star nod (all consecutive and all starts) in 14 seasons.
勒布朗·詹姆斯(骑士):詹姆斯是全明星历史得分王(291分),这是他14个赛季以来连续第13次入选(全部为首发)。
The four-time Kia NBA MVP is set to become the fifth player in league history to start at least 13 All-Star Games, joining Kobe Bryant (18). Kareem Abdul-Jabbar (14). Bob Cousy (13) and Michael Jordan (13).
这位四次常规赛MVP的获得者,如今成为联盟历史上第5位至少13次入选全明星首发的球员,其余4位为:科比-布莱恩特(18)、卡里姆-阿卜杜尔-贾巴尔(14)、鲍勃-库西(13)和迈克尔-乔丹(13)。
更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂