(单词翻译:单击)
【背景】
10月30日下午,《中华人民共和国电影产业促进法(草案)》首次提交全国人大常委会审议,草案拟对规范电影市场秩序、推动电影产业发展等作出具体规定。这意味着这部电影界人士千呼万唤的业内整体性法律的出台,终于被提上了日程。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
A draft law to promote the country's movie industry-widely regarded as a milestone move-was submitted to the country's top legislature for the first-round review on Friday.
中国电影产业促进法(草案)于周五提交全国人大常委会进行初次审议,该草案被认为是具有里程碑意义的举措。
【讲解】
movie industry是电影产业;draft law是法律草案。
这是我国首部有关电影产业发展的专门法律草案,草案旨在对快速发展的电影市场进行规定(regulate the fast-growing market)、支持国内电影导演(domestic filmmakers)、促进国际合作(boost international cooperation)。
草案鼓励简化(simplify)剧本审查,一般题材(nonsensitive themes)的电影剧本(screenplay)只要对梗概(storylines)进行备案,无需另行审批(examine)。
草案规定,电影拍摄完成后,要送电影主管部门审查,相关部门30天内作出审查决定,符合规定的发给《电影公映许可证》,准予公映(general release),对不符合规定的不许公映,并书面通知申请人并说明理由(be given the reasons why they are turned down)。
同时,草案的重点还包括加强版权保护(copyright protection)和票房管理标准化(standardization of box office management)。
可可原创,未经许可请勿转载