(单词翻译:单击)
Youtube:改善心脏健康的五种方法
=====精彩回顾===
5 Ways to Improve Your Heart Health
改善心脏健康的五种方法
So what are the top five ways we can prevent heart disease?
预防心脏病的五种最佳方法是什么呢?
Well,there're lots of ways to prevent heart disease and that's the good news. If we want to just hit someone the main ways,we can talk about five great starting points.
有许多种方法可以预防心脏病,这是好消息 。如果我们想要了解最主要的方法的话,我们可以讲述一下五种方法 。
One would be to increase the amount of cardiovascular exercise with you. If you're like most about us,we don't do enough exercise in our daily life. And doctors recommend five to seven days of exercise where we do half hour to an hour day to get a heartbeat elevated.It doesn't really matter what type of exercise so you can do what exercise is best for you.As always getting your heart rate up and getting a little sweat going,you'll be sure to be improving your heart health.
第一,增强心血管运动量 。如果你跟大部分人一样的话,我们日常生活中没有足够的运动量 。医生建议每周运动五到七天,每天半小时至一小时,让心率增加 。无论哪种类型的运动都没关系 。你可以做最适合自己的运动 。总是让心率增加,出一点汗,你肯定可以改善心脏健康 。
A second way we can improve our heart health would be to improve our diets. Most of us don't have the most heart healthy diet.
改善心脏健康的第二个方法是改善饮食 。大部分人没有坚持有益心脏健康的饮食 。
And some basic things that we can do would be to make our diets more mediterranean. That would be to eat more fresh fruit,vegetables,white meat,fish and to reduce the intake of processed or packaged foods.Another area to avoid would be what I call the three acts:no fried food,no fatty food,no fast food. If we do that and don't think our calories we've come a long way to make our diet more heart-healthy.
我们可以做的最基本的事情就是让我们的饮食更具地中海风格 。也就是多吃新鲜的水果,蔬菜,白肉,鱼,减少加工或袋装食品的摄入量 。需要避免的另外一个区域就是三种行为:不要油炸食品,不要高脂肪食品,不要快餐 。如果我们这样做,不摄入过多热量的话,我们的饮食就更加有益心脏健康 。
A third way to improve your heart health would be to see your doctor regularly.
改善心脏健康的第三种方法是经常看医生 。
Here she can go over with you some in the lifestyle modifications we can make to improve overall heart health. They will also check your blood pressure and measure your cholesterol and treat those if necessary.
医生可以对你进行健康检查,让你的生活方式作出适当的改变,改善整体心脏健康 。他们还会为你测量血压和胆固醇水平,如果必要的话进行治疗 。
That leads us to our fourth point. Taking her medications regularly. Your doctor may prescribe medications to reduce your blood pressure or lower your cholesterol. And taken regularly those two dramatically improve your overall heart health.
这就引出了第四点 。经常服用医生开出的药物 。你的医生或许会开出一些降低血压或胆固醇的药物 。经常服用这些药物可以改善心脏健康水平 。
A fifth way which is often overlooked would be to reduce the amount of stress we have in our life.
经常被忽视的第五种方法就是减少生活中的压力 。
I think for a lot of us we walk around with pretty high stress levels and don't take the appropriate time to de-stress or relax.
我认为,对许多人来说,我们都承受着很大的压力,没有适当的时间来减压或放松 。
This can be some pretty basic techniques like taking 30 minutes to an hour each day where we just sit quietly and participate in an activity that we enjoy. It can be more formalized relaxation methods like yoga or meditation or even just taking a nice long walk.
有一些基本的方法,比如每天花费30分钟至一个小时,静静地坐着,做一些我们喜欢的事情 。还有一些更加正式的放松方法,比如瑜伽,或者步行很远的路程也不错 。
So these are five basic ways that we can all improve our overall heart health.
以上就是所有人都可以用来改善心脏健康的五种方法 。
CCTV9:俄罗斯拓展粮食进口禁令
Russia extends ban on food imports
俄罗斯拓展粮食进口禁令
The Russian government has extended a ban on food imports for another year. The ban on imports includes cheeses and dairy products, meat, fish, fruit and vegetables from Australia, Canada, the EU, the US and Norway.
Aleksander Konovalov has been running his farm in the Moscow region for almost 6 years…. It started off as a small family business, growing steadily over the years. But since Russia reiterated Western sanctions over Ukraine with a ban on EU and US food, the demand for some of the farm’s dairy products has jumped by 50%.
"There was a huge flow of foodstuffs into Russia from abroad before and then it stopped suddenly. We are gradually replacing it. But it doesn't mean that we will be able to replace the same levels overnight. We need 3-4 years to fully substitute products imported from abroad," he said.
This eco farm processes around 500 litres of milk per day and offers a variety of dairy products, including its own mozzarella cheese . With skyrocketing popularity, the farm is planning to expand business and open its own shops in Moscow.
This means that Russian supermarket shelves will continue stocking up local products. This hasn't gone down well with everyone though… In Moscow in particular, where people have grown accustomed to fresh Italian parmesan and French foir gras.
Despite the ban, many Western products made their way into Russian supermarkets. In a controversial move, Moscow launched an offensive to destroy contraband food. Tons of cheese and jamon were bulldozed over or burnt. The move caused a public outcry. With one in 7 people in Russia living below poverty line, thousands of people are calling for an end to destruction of food and giving it to the poor instead.
CCTV9视频:新二战纪录片播放
New WWII documentary to premiere on CCTV
新二战纪录片播放
Beijing is gearing up for grand celebrations on September the Second and Third to mark the conclusion of World-War-Two, 70 years ago. A week beforehand, a new documentary series will air that examines China's pivotal role in the Allied victory.
"Oriental Main Battlefield" explores the Eastern battlefield long overlooked in Western-centered narratives of the war. It draws together a wide range of historical sources, including de-classified government files, news reports by Chinese and foreign journalists, and war archives from museums and research institutes around the world.
"We look at history with full respect and, in our documentary, we want to tell history the way it was. It's important to review our perspective towards history on such an occasion," said Yan Dong, chief producer.
The series is very thoroughly researched. Prior to shooting, the writers spent two years working on the script in consultation with several university professors and museum curators. And the filming crew traveled to more than 180 locations where battles actually took place.
What's more, the production features many hours of footage and images previously unreleased.
"Younger generations have no direct experience of being at war, so they tend to learn and understand history with an independent perspective. This new documentary series is all about historical facts, which they'll love," Yan said.
The series ties in with recent comments by British author Francis Pike about China's critical role in tying down one-and-a-half million Japanese troops during the conflict. He argued history will be rebalanced to look at events in Asia during the Second World War as more important than those in Europe.
"Oriental Main Battlefield" premieres on the 25th of August on China Central Television's Channels 1, 4 and 10.