(单词翻译:单击)
路透社:奥巴马确保孩子享有教育机会
=====精彩回顾===
Ensuring Every Child Gets a Great Education
奥巴马确保孩子享有教育机会
Hi everybody. I’m speaking with you from the DC Public Library in Anacostia, where I just met with a group of promising middle school students.
大家好!我在阿纳科斯特区公立图书馆向大家发表讲话 。在这里,我刚刚会见了一些前途光明的中学生 。
We spent some time talking about their lives, and how we all care about their success – and how that starts with a good education.
我与他们一起谈论他们的生活,我们非常关心他们的成功——而这一切都要从良好的教育开始 。
So one thing I announced here in Anacostia is a new project by libraries and major publishers to provide more than $250 million in free e-Books for low-income students.
今天,我要在阿纳科斯宣布的其中一件事就是一项由图书馆和大型出版商发起的行动,免费为低收入家庭的孩子提供价值超过2.5亿美元的电子书 。
We also issued a challenge to mayors, libraries, and school leaders to help every student get a library card, so they can expand their horizons in a place like this.
我们也希望所有市长、图书馆长和学校校长帮助每个孩子得到一张图书证,让他们可以在书的海洋里增长见识 。
It’s all part of our ConnectED initiative to connect 99% of America’s students to high-speed Internet. Because no matter who you are, where you live, or how much money you’ve got, you should be able to access the world’s knowledge and information just like anyone else.
这是我们“在线教育行动”计划的一部分,这项计划要让全美99%的学生接入高速互联网 。因为无论你是谁,生活在何处,有多少钱,你都应该能够与任何人一样接触这个世界上的各种知识和信息 。
In a global economy, we’ve got to help ensure that everyone, of every age, in every zip code – urban and rural – has the chance to learn the skills that lead directly to a good job.
在全球化经济背景下,我们要帮助各个地区各个年龄段的每一个人,无论是城市还是乡村,让每个人都有机会学习各种技能,从而找到好工作 。
That’s also why I’ve put forward a plan to make two years of community college as free and universal for every American as high school is today. It’s something I’ll talk about in my commencement address next week at Lake Area Tech, in the small town of Watertown, South Dakota. It’s a community college with a graduation rate that is nearly twice the national average. They’re proving that a great education can be within everyone’s reach.
也正因如此,我提出另外一项计划,免费普及让两年的社区大学,就像现在的全国高中一样 。这也是我下周将要在南达科他州水城的湖区理工学院发表演说要讲的内容 。这所社区大学的学生毕业率是全国平均水平的两倍 。他们的成功向人们证实,良好的教育是人人都可以得到的 。
All of us have a responsibility to not only make sure our own children have pathways to success but that all children do. And a great education is the ticket to a better life like never before. Making sure all our kids receive one is the surest way to show them that their lives matter. And it’s the smartest way to prove to them that in communities like this, and in a country like ours, we believe in opportunity for all.
我们每个人都有责任,不仅仅要让我们自己的孩子走向通往成功的道路,更要让所有孩子都有这样的机会 。没有什么比良好的教育能为孩子们提供更好的机会 。确保所有孩子都得到良好教育才能让他们理解生命的重要意义 。在这样的社区、在这个国家,这也是向人们证明人人都享有同样机会最明智的方式 。
Thanks, everybody. And have a great weekend.
谢谢大家!祝大家周末愉快!
CCTV9:疑似MH370航班残骸抵达法国
Possible MH370 debris arrives in Toulouse
疑似MH370航班残骸抵达法国
A piece of wreckage thought to be from the missing Malaysia Airlines flight MH370 has arrived in France's Toulouse for further analysis.
The wreckage was discovered on the beach of the French island Reunion in the Indian Ocean late Friday. It has been confirmed to be from a Boeing 777 wing. Experts need more analysis to connect it with the missing MH370. And that will be carried out by the French General Directorate of Armaments. Local media reports say the debris should be quickly identified because each piece is numbered in an airplane.
A "closed" suitcase "in very bad condition" found in the same place with the plane debris has also been transferred to France. It will be sent to a lab in Paris.
A team of experts from France, Malaysia, and Boeing will be working on the analysis of the wreckage. Officials said the analysis will begin on Wednesday. The package containing the wreckage will not be opened until aviation safety experts from Malaysia arrive at the testing facility.
CCTV9视频:华北华南将迎来更多降雨
More downpours to batter northern and southern China
华北华南将迎来更多降雨
Weather authorities in China say more rainfall is expected in the north of the country while torrential rains are forecast for the south-west.
In the next two days, downpours are expected in parts of Inner Mongolia Autonomous Region, three north-east provinces as well as many areas in the northern regions.
Some areas here may experience strong winds, thunder or hail. While, parts of southern China's Yunnan Province and Guangxi Zhuang Autonomous Region will see more torrential rains. More than one million people in Guangxi have been affected due to rainfall in the previous days flooding 31 counties in 11 cities.
Two people are reported missing and over 53,000 have been evacuated. Local authorities have sent two work teams to guide rescue work there and delivered relief materials to the rain-battered areas.