每日视频新闻:威廉王子第二个孩子出生的意义
日期:2015-04-22 09:42

(单词翻译:单击)

KLh&CmzRju)xRnNKRP8W&+R6Pc^,L0qy

ABC新闻:抑制购物冲动 抵制优惠活动诱惑

j!E6rv=;V|(AfT&YT11G

=====精彩回顾=====

g|cA!kI#rhI^d.d

为何女人都喜欢八卦

aF#f|3Cl@Azd)Gby

我们的大脑为何会短暂失忆

H%(WD!017K(O5

奥运跨栏冠军刘翔退役

FOU2TBnJh2y&|

毕业季来临 毕业还是失业

N+mzC~kt%a@KQ

zd*i93nHW47LSX|

抑制购物冲动 抵制优惠活动诱惑

s*k9HxRQ(e3DuFUb

You know it is really a number’s games because a lot of times when you are looking at these different deals, it’s like save 30%, save 50%. But are you really saving that much money when you are looking at your purchase.
你知道,这纯粹就是数字游戏Sa2l*B1Ia=LH。因为很多次,当你看到各种各样的促销活动时,都是节省30%,节省50%等等&zFzr^NTloFoc8。但是认真看一下你买的东西,你真的节约了很多钱吗?

NhUp#j!k8H

That's what they want you to think. You’ll see a lot of times in the advertising that they’ll put that, they’ll type the savings, and then sort of the fine price almost you see what the new price is on something and the reason they do that, it's basically a visual trick, whatever you see the first, you are more likely to sort of attached to the deal and the price in comparison is not gonna look like such a good deal. I mean if you are saving five hundred dollars just really matter that the TV is still 1500. Hopefully yes but the advertising works in such a tricky way that you might think you are getting that much a better price because the savings are significant.
他们就是想让你这么认为TmGyiH43VIK1c|p28b。你会很多次在广告中看到他们这么宣传,他们说会帮你节省,然后你会看到某个促销产品特价多少,活动结束后恢复什么价格,这实际上是视觉诡计,无论你一开始看到的是什么,实际上他们所宣称的促销和价格对比并不是那么划算GTJ#i*!Fy=。我的意思是,即使你节约了500美元,这台电视机仍然要花费1500美元Mf^kPdbeE.H1ai。但是宣传广告非常狡诈,会让你认为这个价格非常低,因为降价幅度非常大ycUL@,9~S+,~B_Ma5

fGy.2Ka.Lq7StA

Right, sometimes the purchase really isn't that large of a purchase so, you know 30% not that big of a deal. A small purchase, but you see 30% you think wow I'm getting a really good deal here. It's funny how the numbers working that, and they know that.
是的,有时你买的所谓的便宜货一点都不便宜2Y+S8TBykof。你知道,30%并不是很大幅度的优惠4nE_AyEuI5%|[YUN3bA。有的产品价格本身就不高,但是你看到有30%的优惠,就会认为,哇,真优惠KYK5amrnSPFWN=)Y.!7。数字游戏效果非常好,他们非常清楚这一点y5V5TT]M.v

@tLb5CGOF;QPVS@x

They do, and they want us just to splash that around this time of year, so really make sure that you are looking for the items that between your price range and then start to looking to see if there are sales that might abroad. Something even better or a little bit cheaper for you.
他们确实知道-+%DcEIk=_@wWoP!。他们想让我们在这个促销季大出血,所以一定要确保寻找价格在你的预算范围内的产品,然后看看其他产品,有时这些产品质量更好,甚至更加便宜%ys^MBK@+hGZ

gqqQ4DI[XH-

Gotcha. And shop now, save later. Is that a trick?
知道了C)m|M1hVif。现在购物,以后节约zVqT*E=yd(cvg7da|。这是一个陷阱吗?

#iL|e(7faohG*IX%

We are seeing a lot of this especially with closing stores this time of year and this is a way that consumer tried to think they’re gonna gain in the system. Because they’re gonna to buy something a little bit today and get today's sale. And they gonna get a coupon to come back in two weeks and buy a little bit more then at even better prices. But really what it is that the stores are searing you to come back at a time when they know that there either gonna have a lot of fresh merchandise that you gonna be interested in or the time when they figure theygot have other sales you are really just gonna be overwhelmed. So for this one. You know so many sales are out there right now, just tried to focus on what deals that are currently and not try to play games.
这个季节我们会看到许多这样的宣传,尤其是即将关门的商店5_3bx6qwEvGiVdA|。消费者会认为这是他们狂扫便宜货的时候vi)ST8fttT_@B[X1Z4。他们今天买点什么东西,享受今天的促销优惠,然后得到一张优惠券,两周后再回来,以更优惠的价格购买更多产品W_BcrX1N^C=#p。但是实际上在商场有许多你可能感兴趣的新产品的时候或者他们认为你会抵制不住诱惑的新促销活动的时候,吸引你来他们的商场Sj~#yh]kV8kKMf-。你知道,现在有许多促销活动,努力专注现在的优惠活动,不要寄希望于以后E;)^KD,gFNb9X0AHYjK3

4bD6sp&-sBceRJKTq

So I think the key word here is to stay focused. Em, you know you have your list, you have your budget. Try not to veer from it if you don't have to.
所以,我认为这里的关键词是专注sVDm-]P!fv+5xEhRP)。你知道你列好了清单,制定了预算RL@-sC%3iQ;;CUYvR。如非必要的话,尽量不要脱离清单Pk)O,gV;V]DIF2s7xnd

.9T!6S7@KL#+0JM%O4

Exactly. Make that list. Check it twice. And just make sure you are not deviating from it, or if you feel the impulse to that you really look at it then make sure that that's the smartest move.
是的.tlytSY.3g。制定清单H(za2u7RegaP!w。多检查几次!@e(pZT#hSUHGSN5pT。确保不要脱离清单,或者如果你觉得有购买促销产品的冲动,确保作出最明智的选择NJLg%BVeHyL9TwI

jsMWEd3OyF

Well that's what we’re gonna set out to do. We’ll see how it turns out in there you know how holiday shopping is.
这就是我们接下来要做的~T6HIYPzxHZG2Gj0J;。我们将看一下效果如何fI]wtc;^gb;

vI_sQNYf%#LZ;#f#-cF

Definitely.
当然IG|gmV#YLKo,[

f5Fp_=rpQdSN!

All right, Kelli, thank you so much.
好的,Kelli,非常感谢ynQH-i6q6k

Y4Ra@ifsB%]69ztLj[%]

CCTV9:威廉王子第二个孩子出生的意义

^3X8=fN+QT&

h]6oUWgdcVND*+a[

i7Rk;A-Z3UR55BF!^n

A-Z of William and Kate's second child
威廉王子第二个孩子出生的意义

]S!U4@zD&DHK_43_9wrs

From baby fashion to specially-minted coins, we take you through the A to Z of the birth of Prince William and his wife Kate's second child.

iG!tQ]TLf%[K9c6

A is for announcement.The birth of William and Kate's second child will be proclaimed on an easel at Buckingham Palace, and heralded with bells and gun salutes.

*!!NS0B2btvrZp)X7

B is for brother.The new baby will be 21 months younger than his older brother Prince George, and will be fourth in line to the throne.

YA|*kt.^%))6rb

C is for christening. Like George, the baby will be baptised wearing a replica of a lace and satin gown that has been used since 1841.

=L!)=X%T^3ml=87iTFQ

F is for fashion.The new royal baby will be a trendsetter before it can walk and talk. George's fashion choices, like these dungarees, have flown off the shelves.

QA~KR,qK]KA4B

G is for grandparents. William's father Prince Charles, the heir to the throne, and his wife Camilla, are expected to visit the hospital,along with Kate's parents Michael and Carole Middleton.

upSL]0ssS=zL.H.M

H is for hospital.The baby is due to be born in the private St Mary's hospital, where a two-room suite costs £6,750 a night.

ZpCsD^c[OV_E=;g%-

K is for Kate. The 33-year-old mother suffered acute morning sickness again during her second pregnancy, causing her to miss some royal engagements.

n@d.vSMR,^e84SeF

M is for memorabilia. The Centre for Retail Research estimates that the baby's birth will bring in sales of around £60 million to £70 million.

KN=P_geD8vo0+E%0

N is for name. Bookmakers' favourites for a girl are Alice, Elizabeth, Charlotte, Alexandra and Victoria; for a boy, James, Arthur, Henry,Philip and Albert.

^.U&!c|^O&zchIb%7(i

Q is for Queen Elizabeth II. The baby will be the monarch's fifth great grand-child and her 17th descendant.

lSC;AxU|I)u

V is for Victoria. In 1953 Queen Victoria used choloroforme to dull the pain during the birth of her eighth child. But Kate wants a natural birth.

xYtb*8fdMn(7nwx

W is for William.The 32-year-old father is training to become an air ambulance pilot. So he could face an anxious two-hour drive to London when Kate goes into labour.

rFp#Kg7ZGz%Iv

Z is for ZZZ...William and Kate can expect months of sleepless nights, but their nannies will be on hand to ease the burden.

x_C~3||qy=8

CCTV9视频:义乌马拉松比赛吸引8000名选手

|@NVYp82@xQBI|iR(

aEMf*~*41tvaAm[4dY

Yiwu International Marathon attracts 8,000 athletes from 29 countries
义乌马拉松比赛吸引8000名选手

*rS5;!Yc3IF@3PPp

The Yiwu International Marathon took place on Sunday in Yiwu City in east China's Zhejiang Province.

VNFNUr]OgUs.XC

More than 8,000 athletes from 29 countries and regions participated in the competition. The event was comprised of women's and men's half-marathons and 6.5-kilometer mini-marathons.

+r)8(74fqRM4

Gojjam from Ethiopia won the men's half-marathon in 1 hour, 4 minutes and 37 seconds, and Rodah from Kenya won the women's half-marathon in 1 hour, 14 minutes and 38 seconds.

zg6pLHvc5QK@3EzmhhF6Yh.77SOQu]fq
分享到