每日视频新闻:肉类替代品为我们带来健康
日期:2015-03-24 10:01

(单词翻译:单击)

YZf%q~6iAo&hPI0YQl+=l!4PNkvqo5t)r.(4le+;

ABC早安美国:肉类替代品为我们带来健康

7VuXYI=Ds_Y0|uWg~3E

=====精彩回顾=====

wubvjfRy9OkepP]4d*

美国偶像明星的减肥历程

GZmPWQr+wuyg~@s

哪些因素影响健康长寿

3H#APyV%XrV

孕吐预示宝宝健康聪明

FJo2oKQ2g,-Mss#0ab

巧克力可抵抗老年人记忆力衰退

dS7NnEp8iQ#1b

odR)#S6!MSa=B

7NGjlN*J9cRq

肉类替代品为我们带来健康

Ar=#P9BF_0KUWj%RV6

And you know the pasta…the pasta doesn’t have eggs in it, a lot of people think that pasta has eggs in it, but only fresh pasta has eggs.So if you buy box pasta, you are fine, you are eating vegan food.
你知道,意大利面里是没有蛋的,许多人认为意大利面里有蛋,但是只有新鲜的意大利面里才有7[P!C_C0eJ6q&I(s-Wy1。所以,如果你购买盒装的意大利面,那就没问题,你吃的只是素食%YZ4+dRmTQtKmb3eNctd

oL|Kf%0n|~O~h=V1L

They get no meat in this.
里面没有肉U.~IsVl~WfLB

B7WLRwn[h=MmT[(PA4

No. Nothing. So you’re not gonna feel like you’re missing out on your favorite traditional food.
是的,一点都没有Ov8mS!_3rfdut!GX-Zx-。所以你不会觉得你错失了自己最喜欢的传统食品=mhg4-vOwqj!xFz

Kqwq=cH[(IBS1I

Great. What do we have here? What is it? This is chicken parmesan? Wow, not chicken…
很好yBGNP[;wxUrc。我们这里有什么?这是什么?这是鸡肉干酪?哇,不是鸡肉……

Mf![6.^SlEIaa.

No. This is like the classic American dinner that I ate all the time, which is chicken parmesan, mashed potatoes and green beans. So what I use here is a product called Gardein, and that’s a high protein meat alternative, you can find it in the freezer or refrigerator at your grocer’s anywhere.
不,这就像我一直吃的经典的美国晚餐,鸡肉干酪,土豆泥和四季豆mS3J[jM%Ph。我这里用的是一种叫做Gardein的高蛋白肉类替代品,可以在任何地方的杂货店冰柜里找到=B,t|yIu)6;F

KJE;[zayq,;

OK.
好的-_sPjFWGdZ65.S)O)7Kq

R;q3KF%AL#lj6~@g]!

It’s loaded with protein, no saturated fat, no cholesterol, and it looks and tastes like chicken soup. Anything you would make with chicken,you can make with Gardein. It’s really really good.
其中含有很高的蛋白质,没有饱和脂肪,没有胆固醇,看上去和吃上去都很像鸡汤-nCDSsIQ*E。用鸡肉做的任何食品都可以用Gardein来做,非常非常好Z*g.s_FGSKKRiAl9

Cr(zioJQOINwfL

Oh, come on.
好的,继续&zK!X3kvv#2inM,

ibi3L#&*4_O^9FNC,

I know, right? It’s really like anything you would have with chicken, you can make this. So I love, love, love this product. And the mashed potatoes are, see your mouth is full…the mashed potatoes are made with soymilk and nondairy butter, so it’s nothing from an animal but still tastes like your classic mashed potatoes.
我知道@;DVD1t5L1n。你用鸡肉做的任何食物,都可以用这种产品来替代mwH0&8[Jab。我非常非常喜欢这种产品F-|YiJWtsU&5d&xixyFy。土豆泥,你看你满嘴都是……土豆泥是用豆奶和非乳制奶油制成的,没有任何动物产品,但是吃上去仍然非常像经典的土豆泥]|%X4Vne*iT!fx1Ya

qxdO;#jGxPV,s+aK|Vu@

Kids, you can’t get kids to go vegan, it’s very difficult to get them to.
至于孩子,你不能让孩子吃素食,非常困难8^fb,3JhA,W)T

xUej@T&kS!L7=g4Z

Well, here is the thing--don’t tell them.
用这些产品来代替就可以了,不要告诉他们^Er)gO44&X^2b^~l

Jc6lbxfl,c;t-H

OK.
好的*7u.6xIm(G.

PV1yv&T4Ok0JAdo[WB

But you are gonna have your hotdogs and hamburgers; but they are veggie dogs and veggie burgers. So it looks and tastes like the things that they are eating with their friends, but there’s nothing from an animal. And here is again, one of my favorite products despite Gardein, it’s a crispy seven-grain tenders, and it’s just like chicken fingers, and they will love it, you just put the dipping sauce down, and it’s good.
但是你照样可以享用热狗和汉堡;但是这些都是蔬菜热狗和蔬菜汉堡gNJU-z[JC-wgZyrKeN。看上去和吃上去就像他们和朋友的一样,但是没有任何动物产品3T02ZHK3v829nOS,J8。还有这一种,尽管是用Gardein制作的,我最喜欢的非常香脆的七种谷物,就像鸡翅一样,孩子们非常喜欢,只要滴上一些调味汁就可以了,非常好9K#E~J_808U)0u.baGW

,Mte(sq&VltC[5Cozp,C

We have just a few seconds left, we gotta have dessert.
我们只有几秒钟的时间了,看一下甜品]#e17#T5s~+

iMDTZ@JCkFA&(OVg=H]g

Gotta have dessert. These are two of my favorites—Purely Decadent, Cherry Nirvana is my favorite flavor.
尝试一下甜品rX|8m(ew|)l7kki。这是我最喜欢的两种甜品——Purely Decadent和Cherry Nirvana是我最喜欢的两种口味!-HTXWT%Gs))0#

u7-*vuct*7MzKmes&QM

Is this one?
就是这个吗?

8zfVbwRSo*JS+

Yes, and there’s no milk or dairy in there. And this one is made from coconut milk and it is so smooth and creamy. Right? You don’t miss anything.
是的,没有任何牛奶或奶制品AGmI#bXf8MBe&。这一种是用椰子汁制成的,非常香滑whDqZc5B&);fY&oHd。对吗?你什么口味都不会错过5An*L14TNE*AgjRTJx

Fp(STVYlboIpRu=

George, wait a minute, George, this is some good stuff.
乔治,等一下,这里有一些好的材料O)SD&*hTcZ*]%nfS(gV

V4U]Y^nvEMj4

I’ll try some.
我会尝试一下#fvkvO_5ep[@eIm

cH~Cwyb9dxjC

This is some really good stuff.
这是非常好的东西vEVHkIz5^P

J0qFu3I5-m[hSu#]x55=

Try it!
试一下U^yiPNN),h!4w7-fk

HrkTAx7T[3i1tXuvlyp

Kathy, thank you because it is healthy for us. It’s sometimes difficult for us to do and you really kind of walk us through it.
Kathy,谢谢你,因为对我们来说这些食品都非常健康Bm(=;wfF^kqB|2m。原本坚持素食非常困难,但是你真的能帮我们度过难关j],&~;5I1BO=Q)

oHhTr07we3hWuBv%

Just lean into it because there are so many great benefits in that.
一定要坚持,因为非常有益8bm49SiOEC==z|

BEZEW~*AajWJJl(7DHy

Oh, that is great.
非常好%g0@3[~8y!I4

O%!Q2D1D(%tqo0%2

We’re leaning into the diary’s rocker, I’m sorry. I have to go so fast but Kathy thank you so much. You can read an excerpt from her book,get answers of most common questions following a vegan diet at our website abcnew.com/GMA.
我们过去一直坚持奶制品f+0m6wpd5I@J2XEAU。抱歉l[&5+W%1bLJfnY9x2。我们必须说再见了,但是非常感谢Kathy#qr*)0x[*]q。你可以阅读她的书来了解更详细的内容OMxAQqcAro2[DpP。请登录我们的网站了解关于素食最常见的问题WQZF;7t&g~W4S4Lm

SC1_fJBBxI-=|HJ!og#

CCTV9:新加坡总理李显龙悼念父亲李光耀

gmQ2Q|q~!sPA^Ps2f%

NtwIp+97ho).FcP

PM Lee Hsien Loong praises his father's legacy
新加坡总理李显龙悼念父亲李光耀

#M(Juhe%3%d4.,G

Lee Kuan Yew's son and current Prime Minister, Lee Hsien Loong, has made a televised address to the nation. He expressed his deep grief,then praised his father's legacy, and encouraged all Singaporeans to honor his spirit.

r_bR^kX4JN46~TMJ

"Inspiring us, give us courage, keep us together and brought us here. He fought for our independence, build a nation where was none and made us proud being Singaporeans. We will not see another man like him. To many Singaporeans and others, too, Lee Kuan Yew was Singapore," Lee Hsien Loong sais.

B9QSnAV8OZ8N

"As Prime Minister, he pushed us hard to achieve what has seemed impossible. After he stepped down, he guided his successes with wisdom and tact..In a old age, he continue to keep a watchful eye on Singapore."

U-e&M.7p4Q+7

CCTV9视频:中国学生海外留学热

TZoi2ZrRyO90WX)%q

Flor*oyds57

Chinese students in hot pursuit of overseas education
中国学生海外留学热

~~e5.g#r(h=|rS

Studying abroad has grown into a general trend in China. The Ministry of Education says more than 459,000 Chinese left the country to study abroad last year, an increase of 11 percent from 2013. Thousands of Chinese students in pursuit of overseas education have helped drive up international enrolments at colleges in America and Europe.

gD2r,mQqa=Znn%uWK

The trend of studying abroad is taking deeper root in China.

]Oa8yC|Qx_;

Nearly 2,000 students have signed up for the first round of this year's Secondary School Admission Test, an entrance examination to secondary school in the United States.

NeKOGI[d)1

That's a 30% year-on-year increase and also an obvious reflection that overseas study candidates are getting younger and younger.

PowzT91%1P=

The number of teenage overseas students hit a peak in 2014, with up to 30 percent of Chinese students going abroad for high school education.

4x5T^|R]K&C

"According to our estimation, there will be continuing growth this year for Chinese students to go to private high school in the US," said Chen Huqiong, expert at overseas study agent.

t26G[7PGu2|

"Australia fully opened to the world its teenage study programs last year. That means Chinese students could go to there for junior high school studies after they finish primary school. The number of teenage overseas students in Australia will be experiencing explosive growth in 2015," said Tian Litie, overseas study agent expert.

a|*aL#iPgm

A dramatic drop in the exchange rates for RMB against the euro and the pound has helped spur the market in Europe.

2j|+#@v,cw4Sn

The euro slid to a 13-year low against the dollar in January, which has been welcomed by students who are planning to study in the Eurozone.

n#DpZHzWvKn

"Taking two tuition-free countries, Germany and Italy, for example, as the euro slides, the living expenses of students will be reduced to 40,000 from 50,000 yuan," said overseas study agent expert Liu Wei.

#_u7hwpeq0;

The overseas study markets are also blooming in East Asia, as China and South Korea initialled a bilateral trade pact in February after a three-month negotiation.

809a!wj6gXu=k%SPv

Under the accord, China and South Korea will eliminate tariffs on more than 90 percent of all products imported from each other within 20 years after the implementation of Free Tradev Agreement.

%e)fk7LKl]TiN!rW]09b

The pact will help enhance the access to South Korea for Chinese students' access to South Korea, as experts say more and more students are expected to pursue studies in the country in majors such as economics, trade and South Korean language.

.Wlq)WRdXIQ4diZ#o)Jk0u_ZZ(KCfj*9.N;JIV
分享到