(单词翻译:单击)
ABC早安美国:50岁超模身材仍然苗条性感的秘诀
=====精彩回顾=====
Elle MacPherson Reveals Diet, Beauty Secret
50岁超模身材仍然苗条性感的秘诀
-And then next on the heading is that supermodel Elle MacPherson, while she is also looking good. She blogged twitter with us smoking-hot photo that she posed herself looking unbelievable in a bikini at age 50. This morning, she's revealing the diet and beauty secrets that she swears by to keep her looking so fit and fabulous. And Sarah Hints has the details.
接下来我们要报道的是超模Elle MacPherson,她看上去非常不错。她通过推特发表了一张非常热辣的照片,50岁的她身穿比基尼,身材看上去非常曼妙多姿。今天早上,她披露了多年来一直坚持的让自己这么苗条的饮食和美容秘诀。Sarah Hints报道详细内容。
Known as The Body, supermodel Elle MacPherson pioneered the beauty industry in the late 80s, gracing countless magazines, including the cover of Sports Illustrated, a record of five times.
超模Elle MacPherson从上个世纪80年代末开始引导美容行业流行趋势,登上了无数的杂志,包括《体育画报》而且多达五次。
And just over the weekend, the blond bombshell twitted out this photo of a rocking bikini body. Can you believe she just celebrated the big 5o?
周末期间,这位金发性感女郎在推特上发表了一张身穿比基尼的照片。你相信吗?她刚过了50岁生日!
-Today, I actually feel more beautiful than I ever felt.
今天,我觉得自己比以往任何时候都更漂亮。
-What are some of the secret tips or tricks you use to look as gorgeous as you look today?
你现在看上去仍然这么性感优雅,有什么秘密或诀窍吗?
-You know, when you laugh, it changes everything. It changes the spirit and the way people receive you. And vegetarian diet which I swear by,vegetarian diet would be mostly vegetables, a little bit of fish, not much protein, no coffee, alcohol.
你知道,当你笑的时候,一切都改变了。可以改变精神状态,改变人们接纳你的程度。我一直坚持素食。主要是蔬菜,一点鱼,不要太多蛋白质,不要喝咖啡,不要喝酒。
The six-foot beauty also swears by exposing and moisturizing everyday and getting at least 8 hours of sleep.
这位身高六英尺的美女还坚持每天暴露一下身体,坚持保湿,每天至少8小时的睡眠。
-One of the biggest beauty tips I know it's cliche is I drink 3 liters of water everyday.
我知道的最佳美容秘诀就是,我每天喝三升水。
And work out in a gym? Well, she doesn't go to the gym.
去健身馆锻炼身体吗?不,她不去健身馆。
-I'm an Australian, so I've always done a lot of sport, whether it be surfing or running or hiking or road-biking. You know, it's not really about just trying to make sure that you look thin, but it's acutally that you enjoy what you are doing.
我是澳大利亚人,我也进行许多体育活动,冲浪,跑步,远足或骑自行车。你知道,这不是为了保持苗条,而是我喜欢做这些运动。
-Oh, that's my favourite bra.
这是我最喜欢的胸衣。
-This is my favourite bra.
这是我最喜欢的胸衣。
Adding to her legacy, Elle launched a new intimates line with JC Penny, appropriately called The Body.
更增加她的身价的是,Elle和JC Penny一起成立了一家服装公司,名字大概就叫The Body。
-I think today, women, they choose laundry, because it's about feeling feminine, feeling sexy, and feeling comfortably in the body.
我认为,今天的女性选择服装,让他们看上去更有女人味,更性感,而且感觉舒适。
Now after 30 years in front of the camera, she says her favourite gig..
在镜头前闪耀了30年之后,她说她最喜欢的事情就是……
-Working with friends.
和朋友一起工作。
-Oh, my God!
哦,天哪!
-Oh, sorry about that stuff hanging in there. It's just my sundry are too delicate to the drier.
哦,很抱歉就这样站在这里。因为我的衣服面料精细,不能进烘干机。
-That was such a blast. I feel just really blessed that I've developed an interesting career.
这真是爆炸性的好消息。我觉得非常有幸进入一个有趣的行业。
For Good Moring, America, Sarah Hints, ABC News, New York.
ABC新闻早安美国节目,Sarah Hints在纽约报道。
CCTV9:阿里巴巴限售股解禁经受大考验
Alibaba shares' performance after the lockup ends
阿里巴巴限售股解禁经受大考
It's a challenging moment for Chinese internet giant Alibaba. That's because the company's 180-day lockup period on the New York Stock Exchange ended Wednesday and the insiders owning a total of nearly 440 million U.S. dollars of Alibaba shares can now sell them if they want.
Analysts are standing in two opposite groups on the development. Barclays Bank, Deutsche Bank and Credit Suisse all cut their long-term price targets for Alibaba in the past few days, while keeping buy calls.
Stifel Nicolaus, meanwhile, upgraded the company's shares from hold to buy on Tuesday and added it into the "select list", citing Alibaba's long-term benefits capability.
At the same time, Morgan Stanley recommended building positions in Alibaba on the current "overly bearish sentiment".
Moreover, due to different lock-up periods, stock held by Alibaba's largest shareholders will be frozen until the company's IPO anniversary in September.
On Wednesday, Alibaba stock edged up to 84.59 dollars a share.
CCTV9视频:中国谴责突尼斯恐怖袭击
China condemns terrorist attack in Tunisia
中国谴责突尼斯恐怖袭击
BEIJING, March 19 (Xinhua) -- China has added its voice to international condemnation of Wednesday's deadly attack on the National Bardo Museum in Tunis, capital of Tunisia.
"China always opposes terrorism of any form and we condemn this terrorist attack on civilians," Foreign Ministry Spokesman Hong Lei said at a daily news briefing on Thursday.
He expressed condolences to the families of the victims and those injured as well as the government of Tunisia.
Hong also urged the international community to jointly address the challenge of terrorism.
At least 22 people, including 20 foreign tourists, were killed when gunmen attacked the museum, Tunisia's interior ministry said on Wednesday.
According to Tunisian Prime Minister Habib Essid, five terrorists carried out the attack, which also left 22 people injured. Two of the gunmen were shot dead by Tunisian security forces.
