这句话怎么说(时事篇) 第727期:教育部划出高校教师行为“红七条”
日期:2014-10-12 10:24

(单词翻译:单击)

【背景】

继教师节前为全体教师划出6条有关禁止索礼的“红线”后,教育部昨天又出台《关于建立健全高校师德建设长效机制的意见》(以下简称《意见》),专门为高校教师的师德行为列出“红七条”,包括学术不端、影响教学的兼职、收礼、对学生实施性骚扰或与学生发生不正当关系等。

【新闻】
请看《中国日报》的报道:

In a notice released on Thursday by the ministry, seven types of behaviors are forbidden. Among them are taking bribes, sexually harassing students and having improper relationships with students.

教育部周四发布的意见明令禁止七种行为,包括受贿、对学生进行性骚扰、与学生发生不正当关系。

【讲解】

除了禁止受贿和与学生发生不正当关系,被列入“红七条”禁令的行为还包括committing academic cheating(学术造假)、misusing research funds or academic resources(滥用科研经费和学术资源)、having part-time jobs off campus that affect teaching duties on campus(影响正常教育教学工作的兼职行为)等。

违犯“红七条”的高校教师依据情节严重程度不同将面临警告、demerit on employment records(记过处分)、demotion(降职)、suspension(停职)、termination(开除)甚至being handed over to public security or judicial authorities(被移交公安或司法机关)的处罚。


分享到
重点单词
  • terminationn. 终结,中止,词尾,限制,结果
  • fundsn. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • improperadj. 不合适的,错误的,不道德的
  • suspensionn. 悬挂,悬浮液,暂缓,未决,中止
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • forbiddenadj. 被禁止的
  • academicadj. 学术的,学院的,理论的 n. 大学教师,