每日视频新闻:60,000名叙利亚库尔德人逃往土耳其
日期:2014-09-22 08:52

(单词翻译:单击)

U#)3ew_&8lwrbng*13E0)kb2AJ%wYAPg

路透社:60,000名叙利亚库尔德人逃往土耳其

t1x;+YbxUAjUpLHvD

=====精彩回顾=====

[o20coOxtuN#.v

苏格兰独立公投悬而未决

5(6F!AVRW3

欧盟对俄罗斯实施新制裁

N&V3,Ryec)kB

印度大米挑战取代冰桶挑战

(4;S2DD,E2z7

印度巴基斯坦洪水致数百人死亡

w^U=wZ(HG(PG9Q

p&MS!+mMN=vqA~

About 60,000 Syrian Kurds flee to Turkey as Islamic State advances
60,000名叙利亚库尔德人逃往土耳其

4Moe+3(=gLHC^=p~|

They came in the thousands with the few possessions they could carry. Men, women and children cross over the Syrian border,leaving their homes to escape Islamic State militants as they advance north. IS is within kilometres of the border town of Kobani and they fear an imminent attack. Turkey opened its border on Friday and in 24 hours around 66,000 refugees - mainly Syrian Kurds - crossed over.
数千人携带着寥寥无几的行李逃跑h7@WKy4~5#kA@1ln。男女儿童穿越叙利亚边境,背井离乡,逃离不断向北推进的伊斯兰国激进分子kmE@7|PFCVgXYC.。伊斯兰国距离边境小镇科巴尼只有几千米,他们担心激进分子即将发动袭击6+2M6i3fv9M^D#yZ。周五,土耳其开放了边境,24小时内,大约66,000名难民,主要是叙利亚库尔德人,穿过边境b8CbV&+*dK6DT@*EUE.+

=#)uI|Q4h])U.ta

(SOUNDBITE) (Turkish) TURKISH DEPUTY PRIME MINISTER NUMAN KURTULMUS, SAYING: "Around 1300 (1000gmt) noon time, we opened the crossing and 4,500 people entered into Turkey. In this border region of 30 kilometres between [Turkish towns] Akcakale and Mursitpinar, which is on the other side of Kobani [Syrian town Ayn al-Arab] 45 thousand people crossed the border."
土耳其副总理库特莫斯(Numan Kurtulmus)表示:“大约下午13:00,我们开放了过境处,大约4,500人进入土耳其#(iAwNRCH-j~P)J[f。在这个边境地区,土耳其的Akcakale和叙利亚的科巴尼之间30千米的范围,45,000人穿过边境HLl~lO+O9d09oVyl。”

;IjI|A31%[#IEG3

This Turkish soldier holds a refugee toddler. She is one of the many lost in the crowds, as desperate Kurds flee IS fighters,who have seized dozens of villages close to the border, burning homes and leaving a path of bodies in their wake.
这名土耳其士兵抱着一名蹒跚学步的难民幼儿r]jCUSbbyB。她是在人群中失散的众多人之一,绝望的库尔德人逃离伊斯兰战士的迫害ekTY4Zhh3OK。激进分子已经占领了边境附近数十个村庄,焚烧了房屋,人们醒来之后看到许多尸体a(P)JFIVek+C]Yb

fIRJAMs;NjhRS(oy

8pXm!25;FIM8!oaTYL

New Zealand Prime Minister John Key has every right to smile.
新西兰总理John Key绝对有微笑的权利e%Y1*BM!u^cG%|iv

kRId14YAZF^%HAOAwsa

(SOUNDBITE) (English) NEW ZEALAND PRIME MINISTER, JOHN KEY SAYING: "This is a great night, this is victory for those who kept the faith. This is a victory for those who refused to be distracted and who knew that a vote for National was a vote for a brighter future for all New Zealanders."
新西兰总理John Key:“这是一个伟大的夜晚,对于保持信仰的人来说是一个胜利,对拒绝被分散注意力,知道投票支持国家党就是支持所有新西兰人更光明的未来的人来说是一个胜利SN-5g7Tq78X;*N。”

ce&.NpSE5T

His National party has just won another three years in government. At the start of the voting, National's return to power seemed fairly assured but not many anticipated the victory would be so large that the party would be able to govern on its own. It's the first time this has happened in three decades of proportional voting. Voters chose Key despite allegations of dirty political tricks involving government ministers and plans of mass secret domestic surveillance. Labour party leader David Cunliffe put a brave face on it.
他的国家党再次赢得了为期三年的执政任期v4x.C6En9wLyO#Qfa]。投票开始的时候,国家党再次上台似乎非常确定,但并不是许多人想到胜利的优势如此之大,以至于国家党可以一党执政Ki@i&*8@5Wb+h。这在三十年的投票中还是首次Qef,Jh;qB@pFh。尽管人们指控政府官员涉嫌使用肮脏的政治手段和大规模秘密国内监控等问题,选民们仍然选择了Key6km=VFgD|M,gggOoKdF。工党领袖David Cunliffe勇敢面对这个结果sqn[XPw&jKefp0_

JIGpM^pO#lJkmYMti;GN

(SOUNDBITE) (English) LABOUR PARTY LEADER DAVID CUNLIFFE SAYING: "We must recognise that our opponents have built a formidable political machine."
工党领袖DAVID CUNLIFFE:“我们必须认识到,我们的对手打造了强大的政治机器-tlO2=*mIKheZ。”

49jrJ^ozF72A1E5r

Some campaign colour was supplied by internet millionaire Kim Dotcom, fighting extradition to the US on charges of piracy.He'd bankrolled the Internet-Mana Party's one lawmaker. A campaign that failed at the last hurdle.
一些竞选旗帜是由百万富翁Kim Dotcom提供的;!_EJ_Jf1K-=Kjt。他拒绝因盗版罪被引渡到美国q0FoWRa%g~9+!p~E。他为联民党一名议员提供了资金-+HI;TTGOX~e]&jC#r。竞选活动功亏一篑g+IR=dMz4W^)3)aBr5z

F%ah0xLo|M

TG|r^=7(D_U!Y

Released Turkish hostage describes capture by IS militants
获释土耳其人质描述被IS激进分子劫持

L7pZyT2A2E

Forty-six Turkish hostages return to Ankara, months after Islamic State militants stormed the Turkish consulate in Mosul.Fatma Koksal, a cook for the consulate, recalls how their ordeal began.
46名土耳其人质返回安卡拉,距离伊斯兰国激进分子突袭土耳其驻摩苏尔领事馆并将他们带走已经几个月的时间GvTiVpD]SK;Nk。领事馆厨师Fatma Koksal回忆了厄运开始时的情景Uzx@sqSVj)

mxRVr7CgF17jYDz;5

(SOUNDBITE) (Turkish) RESCUED HOSTAGE, TURKISH CONSULATE COOK, FATMA KOKSAL SAYING: "People wearing black outfits with their faces covered entered. They assured us that they were not going to harm us. They took all of our belongings and told us to leave and go out to the street. They told us that they were bringing us somewhere. We thought that they were bringing us to our homeland but then we realized they were taking us to the place where they would hold us."
获救人质,土耳其领事馆厨师FATMA KOKSAL:“一群黑衣蒙面的人走进来f-t=wp%57zHZ=。他们保证说不会伤害我们0TCPbr+cToXv。他们带走了我们的所有物品,告诉我们离开,走到街上去f&FlHotumG,DGRs=%F。他们告诉我们,他们要把我们带走-Rmf9#VSyZ^。我们认为他们会带我们回自己的国家,但是后来才意识到被带到关押的地方d82nr6v0Pbkk0。”

I.8sOfxt2(w!N#=P

They would spend 101 days as hostages. Among the detained, Turkey's consul-general, diplomats' children and special forces soldiers. And it's been a trying time for relatives:
他们作为人质被关押了101天)wZq2z]bKeb+&aioXM。被关押者包括土耳其领事长,外交官的孩子和特种部队士兵Xtw_UwKpkS954ljiM。对亲属来说,他们经历了一段煎熬的时光G00U@=(7Lg])5Rup!t

|;zmnG&*K-sNRS.[

(SOUNDBITE) (Turkish) RELATIVE OF RESCUED HOSTAGE KENAN GUVEN, SALIHA UZUN: "I can't describe the days we've lived through. I can't describe what we felt, me and my relatives."
获救人质KENAN GUVEN的亲戚SALIHA UZUN:“我难以描述我们熬过的那些日子9XOjdRd,beZ&n+h=。我难以描述我和亲人们的感受*lWyi;)BvDgLJLj2l#。”

d%_tC9-5,u

President Tayyip Erdogan described their release as a covert rescue operation, though officials declined to provide more details.
总统埃尔多安称他们的获释是一次隐秘的救援行动,然而官员们拒绝提供更多细节信息ve&POdShCrsx!)%B

Q2ZNNE1)UI#!MvuMc6k

路透社娱乐:Lady Gaga以独特风格迎接粉丝

jKhAP*bcTo)

xkX8V+-6hyJf

s1jcD-Vt6Mu@tnJq!

Lady Gaga greets fans in Athens in true Gaga style
Lady Gaga以独特风格迎接粉丝

Amp!O)VcsS=

Pop star Lady Gaga arrived in Greece for the next leg of her concert tour in an outfit fitting for the Mediterranean country of blue seas and ancient mythical goddesses. The artist landed at Athens International Airport by private jet. Her costumed dance troupe led the way through the airport gate and performed for fans, before Gaga emerged among her dancers wearing only two gold seashells and a transparent, shiny, fishnet skirt and high-cut underpants. Cameras flashed and fans went wild as Gaga struck a pose. Lady Gaga will perform at Athens Olympic Stadium, home of the 2004 Olympic Games, on Friday (September 19) as part of her international tour, which has already included Turkey, Israel and Dubai.

INFE5u2+m#

白宫发言:全世界团结起来打击ISIL

~CUZLf0o#*C!z)jUt&

@zA&+)iIXvOBoqjgPwlW

Weekly Address: The World Is United in the Fight Against ISIL

mykaEXCb4q*

WASHINGTON, DC — In this week’s address, the President thanked Congress for its strong bipartisan support for efforts to train and equip Syrian opposition forces to fight ISIL. This plan is part of the President’s comprehensive counter-terrorism strategy to degrade and destroy the terrorist group, and does not commit our troops to fighting another ground war. America, working with a broad coalition of nations, will continue to train, equip, advise, and assist our partners in the region in the battle against ISIL. In the coming week, the President will speak at the United Nations General Assembly and continue to lead the world against terror, a fight in which all countries have a stake.

lVm6-KAGYSZHQZi

The audio of the address and video of the address will be available online atwww.whitehouse.govat 6:00 a.m. ET, September 20, 2014.

t9o2!*]!2g~VDlvT

Remarks of President Barack Obama
Weekly Address
The White House
September 20, 2014

hu*nL(lWHR)]%

Over the past week, the United States has continued to lead our friends and allies in the strategy to degrade and ultimately destroy the terrorist group known as ISIL. As I’ve said before, our intelligence community has not yet detected specific plots from these terrorists against America. Right now, they pose a threat to the people of Iraq, Syria, and the broader Middle East. But its leaders have threatened America and our allies. And if left unchecked, they could pose a growing threat to the United States.

=vkM,lwX.uA*AXYDO

So, last month, I gave the order for our military to begin taking targeted action against ISIL. Since then, American pilots have flown more than 170 airstrikes against these terrorists in Iraq. And France has now joined us in these airstrikes.

7aJnuQVoAS81&Mf

Going forward, we won’t hesitate to take action against these terrorists in Iraq or in Syria. But this is not America’s fight alone. I won’t commit our troops to fighting another ground war in Iraq, or in Syria. It’s more effective to use our capabilities to help partners on the ground secure their own country’s futures. We will use our air power. We will train and equip our partners. We will advise and we will assist. And we’ll lead a broad coalition of nations who have a stake in this fight. This isn’t America vs. ISIL. This is the people of that region vs. ISIL. It’s the world vs ISIL.

s(IE69.g^;(MF9RvJ

We’ve been working to secure bipartisan support for this strategy here at home, because I believe that we are strongest as a nation when the President and Congress work together. We’ve been consulting closely with Congress. And last week, Secretary of State Kerry, Secretary of Defense Hagel, and military leaders worked to gain their support for our strategy.

)9~QE@&#sW

A majority of Democrats and a majority of Republicans in both the House and the Senate have now approved a first, key part of our strategy by wide margins. They’ve given our troops the authority they need to train Syrian opposition fighters so that they can fight ISIL in Syria. Those votes sent a powerful signal to the world: Americans are united in confronting this danger. And I hope Congress continues to make sure our troops get what they need to get the job done.

]GSi)M4Cv]y#-#V.m1y

Meanwhile, because we’re leading the right way, more nations are joining our coalition. Over 40 countries have offered to help the broad campaign against ISIL so far – from training and equipment, to humanitarian relief, to flying combat missions. And this week, at the United Nations, I’ll continue to rally the world against this threat.

c-QfZfYkOj

This is an effort that America has the unique ability to lead. When the world is threatened; when the world needs help; it calls on America. And we call on our troops. Whether it’s to degrade and ultimately destroy a group of terrorists, or to contain and combat a threat like the Ebola epidemic in Africa; we ask a lot of our troops. But while our politics may be divided at times, the American people stand united around supporting our troops and their families. This is a moment of American leadership. Thanks to them, it is a moment we will meet. Thank you.

~P9c(-Bg]1Vk26K

AX.C(Ipd2,Wl4@K46hQ~+m,xf2,s[SLl79Shdlp8
分享到
重点单词
  • comprehensiveadj. 综合的,广泛的,理解的
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • assistn. 帮助,协助,协助的器械 vt. 帮助,协助 vi.
  • mythicaladj. 神话的,虚构的,杜撰出来的
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • combatn. 争斗,战斗 vt. 打斗 vi. 战斗,与 ...
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • staken. 桩,赌注,利害关系 v. 下注,用桩支撑
  • formidableadj. 强大的,可怕的,难对付的