这句话怎么说(时事篇) 第685期:西安一民政局离婚“限号”
日期:2014-08-20 18:02

(单词翻译:单击)

【背景】

这年头,干啥都得排队,离婚也一样。近日,西安市长安区出现离婚“限号”引发多方争议。民政局办理离婚每日“限号”10到15个,排完不再办理。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

A measure implemented by a marriage registry in Xi'an, capital of Shaanxi province, that limits the number of divorce registrations to no more than 15 per day, known as the "row number”, has received support and opposition alike from local residents.
陕西省省会西安一婚姻登记处每天办理离婚登记限号15个,这一做法得到了当地居民的支持,同时也遇到了反对的声音。

【讲解】

marriage registry是婚姻登记处;divorce registrations是离婚登记。
此前,当地媒体报道一对夫妇到长安区民政局办理离婚手续,被工作人员告知离婚需排号(row number),当天号已排完,二人只能第二天再办离婚。这一报道在迅速在网上成为热门话题(hot topic)。
有律师认为这给办理离婚的夫妻带去了不便,而且干涉(interfered with)了他们的离婚自由(freedom of marriage)。
长安民政局婚姻登记处主任蔺文辉告诉记者,限号离婚规定虽然阻止不了离婚率(divorce rate)整体攀升趋势,但能尽量挽救一些因为盲目冲动离婚的家庭。民政部门不会干涉或阻止夫妻双方办理离婚(prevent couples from divorcing),采取“限号”措施,是希望挽救一些气头上冲动离婚(divorce in anger and on impulse)的家庭。因为有的夫妻虽然排了号,最终有时间冷静思考(give them time to calm down and think),没来办理离婚。
统计数据(statistics)显示,长安区2011年办理离婚(register for divorce)者1900多对。2012年“限号”离婚实行(implement)后,当年办理离婚者较2011年下降了140多对,2013年较2012年下降40多对。

西安一民政局离婚“限号”引争议.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • oppositionn. 反对,敌对,在野党
  • preventv. 预防,防止
  • implementn. 工具,器具; 当工具的物品 vt. 实施,执行;
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • impulsen. 冲动,驱动力,倾向,心血来潮 vt. 推动
  • registerv. 记录,登记,注册,挂号 n. 暂存器,记录,登记簿
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量