每日视频新闻:中国富翁起诉加拿大取消投资移民
日期:2014-06-08 09:39

(单词翻译:单击)

j_UW~4-OFBXgY1]kitYQcP(~

路透社:巴西世界杯体育场进行疏散演练

63T[1D1Rr7

=====精彩回顾=====

e4k82[~0rJGJYXLP&

逃离北上广 毕业生就业青睐二线城市

u;RmHNF%tHN2,y[JM-u)

曼联老板格雷泽去世 享年85岁

jRy#cP4cLiEKScTNo

乌克兰选举巧克力大王击败天然气公主

TZt41WxHf)abe4t

高考正式开始 近千万考生参加

Q&-JTT5*(MTmy8z.j4

.C3TlV.h-kN81ypc

Rio's Maracana Stadium holds test evacuation ahead of World Cup
巴西世界杯体育场进行疏散演练

NxJE|9mFo[MKkdTliUeG

As Rio de Janeiro prepares to host its first World Cup match, emergency services are testing evacuation plans. On the ground,and in the air, officials simulate evacuations Saturday for both an unattended bag and an injured player extraction. A helicopter highway landing halts traffic as FIFA officials, firefighters, volunteers and other security forces gather outside the stadium. Officials are stressing the complexity of the operation.
随着里约热内卢正在为这座城市第一次举办世界杯比赛做准备,紧急服务部门正在演练其疏散计划F9VyuYW([#rZK4+。周六,在地面和空中,官员们模拟了对无人认领的包裹和受伤的运动员进行疏散的场景x9g#Aw%xY]]bl2!=。直升机在高速公路降落中断交通,国际足联官员,消防员,志愿者和其他安全力量聚集在体育场外+2w(A(9M9o;fd+BmCWS@。官员们强调了这次任务的复杂性&To~#TLk(uOK9rQWaPv

ve9ho.28wG

(SOUNDBITE) (Portuguese) CHIEF COMMANDER OF RIO DE JANEIRO FIRE-FIGHTERS SERGIO SIMOES SAYING: "It was a challenge to integrate the various organs of the public services. The military police and the fire-fighters already have a lot of experience carrying out operations in the stadium, but we wanted to integrate these public services with the stewards and those working for private companies, which also come into our planning."
里约热内卢消防部门总指挥:“要把多个公共服务部门结合起来并不容易VDhnmjt7[AYE。军警和消防员已有在体育场执行任务的许多经验,但是我们希望将公共服务部门与管理人员和私营公司工作人员整合起来,他们也在我们的计划之中uT&,M9VX8C2。”

EQBi@p00Y_n=SLGz~FZ2

The stadium will host its first match on June 15 between Argentina and Bosnia.
这座体育场将于6月15日迎来首场比赛M+0.q+s;i6yg。比赛在阿根廷和波斯尼亚之间进行bXI-d3.6yY]%v,&-

1t&&6FXf^9IRT

yH+mb&9]gJ

Federal judge strikes down Wisconsin ban on gay marriage
联邦法官推翻同性婚姻禁令

x)hobZ^tH5J[

Scenes of joy across Wisconsin, as a federal judge struck down a ban on gay marriage Friday. Same-sex couples immediately began rushing into county offices to wed. NATS "Matt, will you have Jose Fernando to be your husband..." Matt Schreck and his partner were the first to get married at the Milwaukee County courthouse, which stayed open late to wed 66 couples.
周五,一名联邦法官推翻了同性恋婚姻禁令,威斯康星州到处是欢欣的场景+%xhyzARFK5yXA。同性恋情侣立即蜂拥至政府办公室登记结婚[[H%fm0X)X.0l^。“你愿意嫁给Jose Fernando,让他成为你的丈夫吗?”Matt Schreck和他的伴侣是密尔沃基郡法庭结婚的首对情侣6bKb=mH,T#i.。法庭开放至很晚,为66对同性恋情侣办理登记手续mGndOUXWkg#XcU^j*

pu&xI4)LWGghyuCXSdZ4

SOUNDBITE(English) MATT SCHRECK SAYING: "It's amazing, it's amazing! I get to be with my best friend for the rest of my life."
MATT SCHRECK:“非常不可思议!非常不可思议!我将和我最好的朋友共度余生!”

v-.2[C[EzYSjBhrCoO

Wisconsin is the latest in a number of states to overturn gay marriage bans. But it's not without controversy. State Attorney General J.B. Van Hollen issued a statement saying he planned to appeal the ruling and defend traditional marriage.
威斯康星州是推翻同性婚姻禁令的几个州中最迟的一个x04_OmfFV8t。但是也并非没有争议@[[nITd_4b4,))ah_!。州检察长范·霍伦(J.B. Van Hollen)发表了一份声明,计划对该裁决提起上诉,保卫传统婚姻;F7rIUsoLcf02E0

2j=%KY..|_5

NATS "For better or for worse, for richer or poorer, in sickness and in health..."
“无论顺境或逆境,无论富贵或贫穷,无论健康或疾病……”

.Xq]t9).QjRYnzn

That didn't appear to be on the mind of Jill Winkler who got married Friday. SOUNDBITE (English) JILL WINKLER SAYING: "This is the best day of the rest of our lives, for real." News of the ruling is sure to give people at this weekend's PrideFest a lot to celebrate.
对于周五结婚的Jill Winkler来说似乎并不介意TKbb;yHJ[UqFG^m2H9。JILL WINKLER:“这对我们的余生来说是最美好的一天3Z%5haD*QIW_!B。”关于该裁决的消息理所当然会让许多人在本周末大肆庆祝f+,&f4vaVWEf

QUpUJqDs,1Z^

r@upsuoQfT&#sUkEy[Uc

Kerry expresses confidence on Ukraine situation
克里对乌克兰形势有信心

xh@LRH^_@i)

At his family's ancestral hometown in France, U.S. Secretary of State John Kerry honors three fallen soldiers in the latest D-Day commemoration. But while he pays his respects in Saint-Briac-Sur-Mer, Kerry's paying close attention to events elsewhere, specifically Ukraine.
在家族祖先的故乡法国,美国国务卿约翰·克里在最新的诺曼底登陆纪念仪式上向三名牺牲的士兵表达了敬意khs([ABe*Tr。但是当他在圣布里亚克表达敬意的同时,也在密切关注其他地方的形势,尤其是乌克兰nH6Q,L+&UUnu57

4Fg.5M|4E^2

(SOUNDBITE (English) U.S. SECRETARY OF STATE JOHN KERRY, SAYING: "We hope that in the next few days, we can see some steps taken that will reduce the tensions, possibility of a cease-fire, the possibility of Russia helping to be able to get the separatists to begin to put their guns away, get out of buildings and begin to build Ukraine, where people's needs can be met. I'm confident there are ways forward. We look for Russia's help and our hope is that we won't have to move to more serious sanctions and other steps. Thank you."
美国国务卿约翰·克里:“我们希望未来几天我们可以看到乌克兰采取某些措施缓解紧张关系,最好能够停火,俄罗斯能够帮助劝服分裂分子放下武器,走出建筑,开始建设乌克兰,让人们的需求得到满足11SPYBF+YDgdvv_)。我相信一定有继续前进的方法d)gM!dNGvE^gy~7。我们期望俄罗斯能够提供帮助wi%mfa2QbkDnoU&og。我们希望我们不需要采取更加严厉的制裁和其他措施#|^BY8YAFY。谢谢q2zT4A-j[vO.。”

=hcXw;+nuGE;&B6^iaa

Kerry's comments come on the heels of the inauguration of President Petro Poroshenko. Poroshenko has pledged to seek peace in his country's east, but pro-Russian separatists have indicated they want no part in a unified Ukraine.
克里的评论紧随乌克兰新总统波罗申科宣誓就职之后.vr1zp7oM*6[q!k。波罗申科承诺在国家东部追求和平,但是亲俄分裂分子已经暗示,他们不希望成为统一的乌克兰的一部分z-=)zNAMmZT#m

Bj-9t4YTCYbu

CCTV9:中国富翁起诉加拿大取消投资移民

C]@WHLrVsWM|OA@

vFNipKZo*Son

^tP*MgnrMg=r!WC-BD

Rich Chinese sue Canada over plan to cancel immigration
中国富翁起诉加拿大取消投资移民

Y.B3(|S-8VjdPA#w1wZ

About 1,400 Chinese are suing Canada's immigration authorities for its attempt to terminate their application to migrate under an immigration investor program. They say the government is unfairly cancelling their application and they want compensation.

VfAT3n!rWz

A day in Federal Court. A legal challenge by rich investors, to the Canadian government’s possible move to cancel one of the most popular routes for migration into the country.

D%+9ayVjr@9.&

"Today both sides presented their arguments, and it’s up to the judge to make the decision." Lawyer Tim Leahy said.

hv5L~qNvvoC[

Tim Leahy is the Toronto lawyer representing Chinese clients who applied for the Federal Immigration Investor Program or FIIP. Under the plan -

s6Uzehe(6l=

Canada announced the cancellation of the FIIP in the Canadian federal budget on February the 11th earlier this year. About 20 thousand applications will be terminated if the budget is passed on June the 26th.

GP&vkL49z(4y

"Canada blame applicants for not contribute enough to the country’s economy...they don’t have properties or they don’t have business in Canada. But actually there’s no such regulation for in Canadian law." Guan Guorong, CEO of Canada Immigration & Education Agency, said.

)I|N,lEdW,

On his part, Tim Leahy is seeking 5 million Canadian dollars, or 29 million yuan in compensation for each applicant and their dependents unless the government agrees to reassess their cases. The government also faces an 18 billion Canadian dollar payout in lawsuit fees if it loses.

^soT,Z#Uf|4u@

CCTV9:高校进一步扩招 940万人参加高考

]*|7*u4CWE+(

^a&aZJdIGSxY6P

9.4 mln students sit college entrance exams
高校进一步扩招 940万人参加高考

bdN421L3n_#C]ry

Close to 9.4 million high school seniors are taking China's annual national college exam this year, 3% up from last year.

I(lI6br2d%6O+9&BZa

Security has been increased around the country, with armed police manning school entrances and major streets.

;5)O4MM^GzQ|GVM%DdV

In the capital Beijing where more than 70,000 students are taking the exams, Saturday saw clear, sunny weather after showers cleared the skies the day before. And the PM 2.5 level dropped to a single digit.

junqj=qE6v_Wv6J3F]

According to the central meteorological center, the heavy rains that have been pounding southern China are likely to continue but at a weaker force. Students in these regions are cautioned to take care.

-Ap7G2CClxq%!9o1@[s9@cyk-y%k9N_93Zv;TTe
分享到
重点单词
  • applicantn. 申请人
  • unifiedadj. 统一的;一致标准的 v. 统一;使一致(uni
  • evacuationn. 撤离,疏散 n. 排泄,排泄物
  • compensationn. 补偿,赔偿; 赔偿金,物
  • inaugurationn. 就职典礼,落成典礼,开幕仪式
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • confidenceadj. 骗得信任的 n. 信任,信心,把握
  • applicationn. 应用; 申请; 专心 n. 应用软件程序
  • gatherv. 聚集,聚拢,集合 n. 集合,聚集
  • controversyn. (公开的)争论,争议