这句话怎么说(时事篇) 第276期:上海公布首份食品安全黑名单
日期:2013-06-27 09:55

(单词翻译:单击)

【背景】

鉴于社会对食品安全的关注,6月20日,上海市食安办公布首份食品安全“黑名单”,2家餐饮企业和13名责任人被列入。

【新闻】

我们来看一段相关的英文报道

Shanghai's first-ever food safety blacklist was issued recently and two restaurant managers were banned from the industry for five years, according to the Shanghai Food and Drug Administration.

Two restaurant managers were banned for five years from food production on allegations that they were collecting hotpot broth and reselling it to customers.

The two restaurants and 13 individuals were blacklisted, including individuals who processed and sold pigs that died of diseases and sold industrial salt as edible salt. All received criminal penalties.

上海市食品药品监督管理局表示,上海首份食品安全黑名单于日前公布,两名饭店负责人被禁止进入餐饮行业5年。

这两位饭店负责人是因回收火锅汤料并转售给消费者而受到指控的。

这份黑名单共涉及两家饭店和13位责任人,其中包括加工并贩卖病死猪以及将工业用盐作为食用盐贩卖的个体户。他们都将受到刑事处罚。

【讲解】

“blacklist”解释为黑名单,“blacklist”还可以作动词用,解释为将…列入黑名单,比如:blacklist sb. 将某人列入黑名单。“criminal penalties”解释为刑事处罚,“criminal”解释为刑事的,相关的词组有:criminal capacity 刑事责任能力、criminal code 刑事法典。


分享到
重点单词
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • coden. 码,密码,法规,准则 vt. 把 ... 编码,制
  • ediblen. 食品,食物 adj. 可食用的
  • capacityn. 能力,容量,容积; 资格,职位 adj. (达到最
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯