这句话怎么说(时事篇) 第94期:"双边关系"怎么说?
日期:2012-12-18 18:44

(单词翻译:单击)

【背景】

今年9月,中日关系因钓鱼岛争端降至冰点,刚被任命为新驻华大使的日本外务省官员西宫伸一又突然逝世,木寺昌人不久被物色为新人选,临危受命。现年60岁的木寺昌人为日本东京人,毕业于东京大学,1976年进入日本外务省工作,曾任外务省国际合作局局长、内阁官房副长官助理。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

"Improving the bilateral relationship will be my top priority. It's big challenge for me," Japan's new ambassador to China Masato Kitera said in a recent interview with Chinese media at the Japanese Foreign Affairs Ministry.

新任日本驻华大使木寺昌人近日在日本外交部接受中国媒体的采访时表示,“我的首要任务是改善双边关系。这对我来说是个大挑战”

【讲解】

bilateral relationship就是双边关系
木寺说,40年前中日邦交(Japan-China diplomatic relations)恢复正常化,两国关系进入新的篇章。引用中国古话,“吃水不忘挖井人”(Drinking the water from a well, one should never forget those who dug it.),我们要回忆起两国前辈为了恢复邦交而做出的努力,并缔造新的两国关系。
木寺还说道,中国和日本,作为世界第二大及第三大经济体(economies),两国在不同领域以各种方式建立了紧密的经济贸易联系(economic and trade ties)。经济关系冷却(deadlock),对中日两国的经济和人民都没有好处。
同时,尽管领土争端问题(territorial dispute)很难找到解决之策,但双方正在进行外交对话(diplomatic dialogue)。希望这一问题能得到和平解决,不影响两国关系大局。
木寺昌人还表示,中日两国人民改善对彼此的印象(improvement in their feelings to each other),需加强在各个层次的直接交流(direct contact)。

图为新任日本驻华大使木寺昌人

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • deadlockn. 僵局,停顿,(比赛等的)分数不分上下 v. 停顿,
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • disputev. 争论,争议,辩驳,质疑 n. 争论,争吵,争端
  • improvementn. 改进,改善
  • priorityn. 优先权,优先顺序,优先
  • diplomaticadj. 外交的,古字体的,老练的
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战