(单词翻译:单击)
【背景】
日前,网曝贵州省赫章县可乐乡发生“13岁女孩戴手铐游街事件”。记者采访了解到,27日下午,赫章县调查组进驻可乐乡,对事件展开调查。目前,可乐乡党委书记袁泽泓、派出所干警陈松被停职接受调查。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
GUIYANG - A township leader and a police officer in Southwest China have been suspended from their posts pending investigation into a case in which township officials allegedly handcuffed a teenage girl and paraded her around town last month.
贵阳消息,中国西南部一名乡镇领导及一名警察因涉嫌上个月发生的“13岁女孩戴手铐游街事件”已被停职,目前已针对案件展开调查。
【讲解】
to suspend someone from one's post就是停职;parade是游行。
据贵州省赫章县政府周二发布的声明表示,可乐乡党委书记(Party chief)袁泽泓、派出所干警陈松正在接受调查(under investigation)。
声明指出,由赫章县高级官员、警察及纪律检察部门(discipline inspection authorities)所组成的调查小组已于周一成立,将对案件进行调查。
周一,一名网民在微博上曝出,4月6日,一名13岁的饶性女孩不慎(accidentally)将水洒(splash)在贵州省赫章县可乐乡政府(township government)的车上发生言语(verbal)纠纷,并与政府工作人员(government staff)发生身体冲突(physical confrontations)。
之后,警察用手铐(handcuff)将女孩铐住,强迫(force sb. to do sth. 强迫某人做某事)她在街头街尾来回游行长达20余分钟。
可可原创,未经许可请勿转载