每日视频新闻:华为中兴再遭美国封杀称威胁美国安全
日期:2012-10-10 20:07

(单词翻译:单击)

MxD6DvKU[Kyo|!mT|N,.MarecP#

路透社新闻

meC9WWNR#Ox]KDx

【精彩回顾】》》》---今日心情:

@iW3Njk1bQI|]t0^4k)

章子怡新作《危险关系》亮相韩国釜山电影节
神曲《江南style》引爆全球刮起世界风
钓鱼岛-历史不容翻案


MWSMOjFrqjz

1【Obama defends foreign policy on campaign trail】奥巴马竞选拥护对外政策

jSPStSYKz%,mnra&

TEXT:U.S. President Barack Obama finishes a west coast campaign swing, delivering a speech to a spirited crowd in San Francisco. Obama defended his administration's foreign policy after Republican rival Mitt Romney gave a speech on the topic earlier in the day. U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA, SAYING: "Governor Romney - he has a different view. He said it was tragic to end the war in Iraq. In a speech today, he doubled-down on that belief. He said ending the war was a mistake. I disagree. Bringing our troops home was the right thing to do. And every brave American who wears the uniform of this country should know that as long as I'm commander-in-chief, we will sustain the strongest military the world's ever known." Romney has increased his criticism of the Obama administration's foreign policy, seeking to build on a recent attack on the American consulate in Benghazi that killed the U.S. Ambassador. With just weeks left in the close race some polls show Romney pulling slightly ahead Obama after his performance in the first presidential debate last week. But most polls still suggest Obama retains the lead.
参考译文:美国总统奥巴马在旧金山向热情的人群发表演讲,结束了在西海岸的竞选活动~A*Z[(Dh7AzP]oMgE。共和党竞争对手米特·罗姆尼当天早些时候就对外政策发表了演讲,奥巴马随后表示拥护自己政府的外交政策F%oX@^1A1N。美国总统巴拉克·奥巴马说:“罗姆尼州长和我政见不同,他称结束战争是个错误,我不赞成jsTCe!jzz9p4uI=xej。撤军回国是正确的事情hXDbwzW)HBD^Mqi4+l;。每一位身穿军服的美国人都应该知道,只要我是你们的统帅,我们将保持世界最强的军队od,xOLw7kX[zV^p4wQFj。”因最近美国驻班加西大使遭袭遇难事件,罗姆尼加大了对奥巴马政府对外政策的批评*9%F^K2MEswg0。据总统大选只剩数周时间,民意调查显示继上周首场总统辩论后罗姆尼支持率略高于奥巴马N^k!.#5J3!6(。但大多数民意调查显示奥巴马仍然处于领先NTyvon7b1J9

IU~weMoa@U]N~j

2【Mixed Mideast reaction to Romney's foreign policy plans】中东地区对罗姆尼外交政策褒贬不一

sj^u9HZ.YaG%Jbou576X


TEXT:Republican Presidential hopeful Mitt Romney delivers a foreign policy address Monday where he vowed to "recommit" America to the goal of an independent Palestinian state living in peace alongside Israel. Hanan Ashrawi, a member of the PLO, told Reuters TV Romney's plan will go nowhere.HANAN ASHRAWI, A MEMBER OF THE PALESTINE LIBERATION ORGANIZATION'S EXECUTIVE COMMITTEE, SAYING: "He (Romney) is going about it the wrong way when he talks about improving even relations with Israel, being more biased towards Israel, paying more money to Israel, giving it more in terms of weapons and so on and security cooperation without realizing that it is precisely this bias that has undermined American standing and interest and that has destroyed the chances of peace in the region." In Jerusalem a more welcome response. YOAV IVGY, JERUSALEM RESIDENT, SAYING: "Romney is going to be better because he is not so, I think he is much more clear about this issue (Iranian nuclear program). He is like black and white, it's not too much grey area as Obama" After his visit to Jerusalem in July, Palestinians accused Romney of racism when he suggested disparities between the Israeli and Palestinian economies had cultural roots.
参考译文:周一共和党总统候选人米特·罗姆尼发布一外交政策,誓言美国要"重返"巴勒斯坦使其与以色列和平共处QSWs3[eWsLr_NXTL+。巴解组织一成员告诉路透社,罗姆尼的计划没有希望+yEwaK+DJWY],。巴勒斯坦解放组织执行委员会一成员说:“当罗姆尼谈及要加强与以色列的关系,偏袒以色列,向其提供更多资金并在武器及安全合作上给予更多支持,而未意识到这种偏见已经暗中损害美国的地位和利益并破坏该地区的和平机会时,他的计划就偏离了正轨*O%]%M^xI!Stv_a#lv。”相反,在耶路撒冷罗姆尼的计划得到了更多的欢迎2TgW%ufISCZ。耶路撒冷居民Yoav Ivgy说:“罗姆尼将会做的更好,因为他不是这样,我想他对这个问题(伊朗核计划)有更清楚的认识]Vilu!_w8w9j0.jbeL。他做事泾渭分明,不像奥巴马样不太明确bC+1R+Ec1zcJ。”在罗姆尼七月份访问耶路撒冷后,表示以色列和巴勒斯坦的经济悬殊与文化根源有关,这遭到巴勒斯坦人对罗姆尼种族主义的指责DoxNyj1M|K*Cl

)ks^0Q~6kvFJ[@,M~~cW

3【UK zombies attempt world record】英国"僵尸"欲创世界纪录

Rl^Rm^gT^[.[V[I)Veq

KoWnPsHLwyA-

TEXT:England was dying to break the world record for the largest zombie gathering. So corpses from around the country gathered in Sussex, applying a full face of white makeup, dark eyes and some form of red paint in order to qualify. And sci-fi fans like Chris and Lois Horley rose from the dead for the occasion.Chris Horley, participant, saying (English): "It's a passion. We love films about zombies. Its an opportunity to get outside of the normal everyday life." (SOUNDBITE) Lois Horley, participant, saying (English): "I've seen every zombie film ever made and inspired by all of them, so it wasn't hard when I read it in the paper and heard that they were doing it. I thought - it's made for me." As dusk descended, officials determined that an admirable 1,500 zombies met the criteria. But Guinness World Records said the UK zombies failed to take over the U.S. record, where more than 4,000 ghouls gathered for the New Jersey zombie walk in 2010.
参考译文:英国想打破世界最多“僵尸”聚集纪录-u|rRwHel^CYf~Z。因此,来自全国各地的"死尸"为获取资格将自己打扮成满脸白妆,黑色眼睛以及某种形式的红漆彩喷leTx7o=XOF,uqPe-W_i。像科幻爱好者克里斯和洛伊斯临时从死人中复活WolG;G(mbKN[t,wD。参与者克里斯说:“这是一种激情Uc+,O=!]-D~&。我们喜欢关于僵尸的电影@etd.fQBh[*7。这是一个感受非正常生活的机会M[-vL#3FO]^u。参与者洛伊斯说:“我已经看过了每一部僵尸电影并从走获得了灵感,所以当我读到这份报纸知道他们要举行这个活动时对我来说不是难事+E8z7clzMhsNpX。我想这就是为我量身定做的2j)qKvPbA)D!%SB。”随着夜幕降临,认证官宣布有1500位僵尸符合标准F^piM#35BCIipL&u。但吉尼斯事件记录表示,英国僵尸未能打破由美国2010年创造的4000只食尸鬼聚集新泽西僵尸步行的记录gxMI|5=EEa,QbiW54r

v02%6t-w0cJbKMC)

注:若视频未能正常显示请刷新页面,VOA新闻视频下方提供下载2%Hq;5e@2IWu=。如果对选材难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论5ithM(Z~-BvUjOP4u

^IQ46-dtDBxYxl

CNN学生新闻

-uU)IFj+q;G


CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Hi, I`m Carl Azuz, and this is CNN STUDENT NEWS. Today we are going to be talking about a presidential election, but probably not the one you are thinking of. Ten minutes of commercial free global headlines start right now.

KQ9#T,gQ+m0%-|eZIEvV

The polls are closed, the votes are counted, and we know who will be the next president of Venezuela. The same person who has held that title since 1999, his name is Hugo Chavez. Chavez was reelected over the weekend, he`ll serve another six year term as the leader of Venezuela. He became the youngest president in that country`s history when he was first elected back in 1998. This election was the closest for Chavez since he first came into power. And there was a huge turnout. Election officials in Venezuela say more than 80 percent of voters went to the polls. Chavez is considered controversial. For example, Venezuela`s biggest trading partner is the United States, but Chavez speaks out against the U.S. a lot, and criticizes American policies. His own policies, especially as economic ones have raised some questions of their own. Chavez is a firm believer in socialism. That`s when the government controls its country`s businesses. He wants to use the money that his country makes from oil to pay for social programs. Venezuela is one of the world`s biggest oil producers, but 35 percent of the country`s population lives in poverty. And as Paula Newton shows us, things could get worse.

zuHh.Zdz[UHP!Z#t8

PAULA NEWTON, CNN CORRESPONDENT: It does not look like the kind of place that`s about to go broke. Venezuela is the biggest producer of crude in the Western hemisphere, people here roll up and fill up for literally pennies a gallon.

XUy(T2r@E*.UHM66

And as the price of a barrel has increased in the last decade, even poor Venezuelans have shared the wealth. Buying up, moving up and logging on. But some economists warn, this is a country hanging on by a fiscal thread.

KMvIzklR,E

DAVID REES, CAPITAL ECONOMICS: It really reached the point where the current situation can`t continue.

*#stjL|2HN=Q

NEWTON: The problem? The socialist government of Hugo Chavez has been spending and borrowing money at record amounts on everything from building new homes like this behind me, even things like new refrigerators, cheap gas, microwaves, all to give to the poor and the needy of this country.

bNqvu_6)PD]coqXaxW-

But the spending binge using petrol profits and foreign loans could live Venezuelans worse off in the long run. Inflation is rampant, and the mighty bolivar may have to be brought down to size, in other words, devalued again.

t(xSw!f!U;qtDzhV

And for a country that relies heavily on imports, that would likely fuel more inflation already running at 30 percent. On the street, they know that means struggling more to buy less.

I_F;j~Y5m%_jXrhBR|PC

Paula Newton, CNN, Caracas.

!DrJ~zA.7Nu

UNIDENTIFIED FEMALE: Is this legit? The International Space Station was built exclusively by the United States and Russia.

CVS(nT@eLapkCY

They were involved, but they weren`t the only ones. 16 countries helped build the ISS.

RD|P#-uOVa^cgx(

AZUZ: There is a rocket on its way to the International Space Station right now. It doesn`t belong to any of those 16 countries. It`s owned by a private company called SpaceX. This isn`t SpaceX`s first trip to the ISS, it won`t be its last. This was Sunday, when the SpaceX Falcon 9 rocket made what mission control called a picture-perfect launch. On top of that rocket is a capsule called Dragon. It should link up with the ISS on Wednesday and deliver about a 1000 pounds of cargo. Food, cloths, computer drives, things like that. It`s scheduled to come back to Earth later this month. SpaceX ran a test mission up to the space station earlier this year. NASA is paying the company $1.6 billion to make it dozen re-supply trips up to the ISS. Starting with this one.

+*rqYG4K.r91xkY

Next up, we are heading to the U.S. Supreme Court. Tomorrow, the justices will hear a case about whether race should be a factor in college admissions. Here is the background on this: Abigail Fisher, who is white, wanted to attend the University of Texas, but she didn`t get in. She sued the school saying its admission policies unfairly favor African-American and Hispanic applicants. The case centers on an idea called affirmative action. That`s when a school or a business makes specific efforts to give minority groups better educational or professional opportunities. The University of Texas defends using race as a factor when it makes admission decisions. It says the policy is designed to make the campus more diverse, which it believes improves the level of education. But other groups argue that using race in admission decisions is stereotyping. They also say that having a diverse student body doesn`t guarantee that students will get a diverse experience. The Supreme Court has looked at this issue before. The ruling on this case isn`t expected until some time next year.

SZLl#Q^Os)

But as far as the issue itself goes, what are your thoughts on affirmative action? Specifically, do you think race should factor in the college admissions? We`d love for you to tell us on our blog at cnnstudentnews.com. We can only publish first names, though. So, any comments that have last initials or schools will not get on the blog, they`ll not get on the show.

jvE(lqAy0SqHHO

Yesterday was Columbus Day. Today is Leif Ericson day. Both named after explorers, and kind of for the same reason. Leif Ericson was a Viking, and around the year 1000 he landed in North America. Leif Ericson day pays tribute to the Viking explore and to the ways America has been shaped by the Scandinavian culture he came from. Some people mark the event with sailing demonstrations like this one, October 9th was picked because that`s when a group of Norwegian immigrants landed in America in 1825.

lhYrCKA%PpRP)ErYi

UNIDENTIFIED FEMALE: Today "Shoutout" goes out to Ms. Nichols` history classes at Legacy High School in north Las Vegas, Nevada. 86,400 seconds equals one what? You know what to do. Is it a day, week, month or year? We`ll give you three seconds to figure it out. Go!

muW@^;eV(pG%&Ggwce%

60 seconds times 60 minutes times 24 hours equals 86,400 seconds in a day. That`s your answer and that`s your shoutout.

P,tfmxiywZA!1_b7

AZUZ: All right now. Cesar Kuriyama isn`t keeping track of all 86,400 seconds. He is just focusing on one. Recording one second every day for the rest of his life. And one second might not sound like very long. We have actually been talking about this story for around 15 seconds now. But Cesar is hoping that by stringing all of these individual seconds together, it`ll help him look back and remember.

v-p+]1Ns.VF2,sP

CESAR KURIYAMA: This project is about looking back on the days where I made a mistake, right, did something wrong. Or I feel regret. And learning from them. And I find that if -- if without a project like this, I`ll not learn from my mistakes because I`ll so easily forget them.

)h],niMfiwd0VGjv+g

The one second every day project was something that originally started out as the way for me to chronicle my year off from work. But really quickly after I started, I realized that it was helping me in many more ways. It was allowing me to realize that I could remember every day that I`ve lived, it was allowing me to give it a zoom out from -- from the past month and realize oh, wow, like I, you know, I set around a lot this month.

[mVbYIT55@msnvY+E

The first three months were kind of discovery, kind of figuring out the project and realizing what it was doing for me, and there was a couple of moments where I forget to record the video, and that made me realize that the reason I forgot was because I wasn`t really doing anything interesting that day. And if you are not doing anything interesting, you just kind of -- don`t think about maybe taking a photograph of that moment, or taking a video of it.

)ilXL%Kc_usaP

I learned from those mistakes. Those two mistakes are painful to see on screen, but those two mistakes let me basically never forgetting to do this ever again, because I can remember how it felt at that moment. And that`s -- that`s what this project is about. I instantly decided to do it for the rest of my life, and realized that the benefits were far greater than the amount of work I needed to put into it.

ey+QI_e5zv

It`s a very powerful project for me, and I really do think that putting something together like this for your own personal life, not necessarily again to show other people what your life was like, but so you yourself can remember what you`ve done over the years, is -- it could be very beneficial to anyone.

tLUVr=A&N7bR2VB

AZUZ: Before we go, some would say, it`s a little early to be talking about Halloween costumes, so we won`t because these get ups got nothing to do with trick or treating. These panda imposters are actually panda trainers. They train to move one of the real bears from a nature reserve in China out into the wild, but in order to catch the big guy, they have to trick him by dressing up like his bear buddies. You think there`ll be a way for them to avoid all this deception, but I guess situation just isn`t black and white.

Oi^3pO7Rwc

We`d better hope he doesn`t find out while he still has a chance to run, though, because that could turn into sheer pandemonium. Have we got time for one more pun? Just barely. That`s all for CNN STUDENT NEWS, we`ll see you tomorrow, bye-bye.

B9VrFr_h,T

CNTV新闻
【US blacklists China's tech giants】华为中兴威胁美国安全?再遭美国封杀!

jz11NyNnKddX6vXA@IX

u[m&.F=zXP6haQ!qI&=

US lawmakers have alleged so-called security threat from Chinese telecom giants Huawei and ZTE. Thetwo Chinese tech companies have denied such allegations.
美国立法者已经声称中国通信巨头华为、中兴对美国国家造成威胁UH~3sB5GM*U!。对此华为和中兴对指控发表声明予以否认@8M8o6Y=@@%Ei4;Dtc;W

kxiDm%fp(_|2r2f

But the U.S. House of Representatives’ Intelligence Committee said it will release findings of a nearly year-long investigation of the alleged security risk on Monday local time.
但美国众议院情报委员会表示,将在当地时间周一发布近一年对所谓安全风险的调查g+Q^2b7RDP%xXx]]RgA

Er-ih*bps8kg

Huawei and ZTE have had a tough time in the US, and now, it’s going to get even tougher.
华为和中兴进军美国市场已经重重受阻,未来之路更加艰险D_LfJiFEr^si@EGq%

3+[1x326N9mwVCP^H

The black listing of the two Chinese tech giants, comes amid U.S. allegations that the companies are involved in economic espionage and could pose a risk to the country’s telecommunication infrastructure.
位列黑名单中的两家中国科技巨头遭美国指控,称其参与了经济间谍活动,可能会危急美国电信基础设施QUj!pQ3Qci.Sk~V+w

K!F5o.15-(

A draft report by the House Intelligence Committee dominated by the Cold-War thinking, says the two firms "can’t be trusted" to be free of influence from the Chinese government and could be used to undermine US security.
受冷战思维的影响,一份由众议院起草的报告称这两家公司不受中国政府影响是"不可信的",可能会破坏美国安全0Nm3Cy2P^7tb5BO

&X,m|CcC&!

In response, China’s foreign ministry has warned the US not to harm the interests of both countries.
中国外交部已经对此作出回应,警告美国不要伤害两国利益D&&L3Gq39p6

fv!mHR~;oAaFd7

Hong Lei, spokesman of Chinese Ministry of Foreign Affairs, said, "Investment by China’s telecommunications companies in the United States showed the countries have mutually beneficial relations. We hope the US will do more to benefit the interests of the two countries, not the opposite."
中国外交部发言人洪磊说:“中国通信公司在美投资显示两国互利关系6n(@Da.K,So。我们希望美国将做出更多有利于造福两国利益的事,而不是反向而行4YdHr4G[fhyqNM9K。”

POFiBF-]Z12N@N;

The firm’s top executives appeared at a hearing held by the panel last month, stressing that they were focused on business, not politics.
上月,该公司的高管们出现在专门小组举办的听证会上,强调他们专注的是经济而不是政治ag36Y4;#LIYlW|

EeFUcT;veq

Charles Ding, Huawei Vice President, said, "It would be immensely foolish for Huawei to risk involvement in national security or economic espionage."
华为公司副总裁Charles Ding说:“华为参与国家安全或经济间谍将是非常愚蠢的JqLY9o,0V7~。”
LSnSV*S#0m。”

Df0&U,tX~S21OH#L8

Zhu Jinyun, ZTE Vice President, said, "Would ZTE grant China’s government access to ZTE telecom infrastructure equipment for a cyber attack? Mr. Chariman, let me answer emphatically: no!"
中兴通讯副总裁朱进云说:“中兴会允许中国政府获取中兴电信基础设施设备来发起网络攻击吗?主席先生,让我斩钉截铁的说:不!”

y~i&pBnC5(rd~FN6^e

Both Huawei and ZTE have rejected the allegations that their expansion in the United States poses a security risk and have denied any ties with the Chinese government.
华为和中兴通讯均驳回了其在美扩张会对美国带来安全风险的指控,并否认了与中国政府存在任何关系PPIBgJ2*@_F

f5DG&(HTcyRbZkJ

Huawei said that it was "globally trusted and respected."
华为称其“受全球信赖和尊重的5Wv%T!xi*T&*Rm39VJgP。”

gF~jBl^u[|d_g

Although being the second largest telecom equipment maker in the world, the company has already had to drop several of its attempts to expand in the US -- due to allegations from U.S. lawmakers.
尽管被已经是世界第二大通信设备制造商,但愚昧美国立法者的控告,扩大美国市场的尝试已屡遭挫败-t+Q4q4X4Vg^BX,;M=^

;NTU5)6=2#XY#s

可可英语译

1~CT%DO9Ixd

VOA慢速新闻

uEgxUbCcylNl&2MS

【Deadly Maize Disease Threatens Food Supplies in Kenya】

8Wkq%OMCg-g@cn)R&Vn

PIMHB]8Z8M

-aU;BdPJ*46pISgEK

3iOwblDHu2

)hOu769qopFCRq#2

This is the VOA Special English Agriculture Report.
这里是美国之音慢速英语农业报道FB_vZ;#9M6

oK8Mhv0BFW[]3m(,

Officials in Kenya are attempting to deal with a deadly disease attacking maize crops. Some Kenyan farmers say the disease has reduced crop production by as much as sixty percent.
肯尼亚官员正努力对付一种损害玉米作物的致命疾病t8e~@#PYJp92wG3N*Wgi。一些肯尼亚农民称这种疾病已使作物产量降低了60%Oh!nf!YutY[f)_Ew%k

^UN8iEXrM3gw~8D)Dq

Last September, farmers in Bomet reported that a disease was destroying their maize or corn. The disease is called “maize lethal necrosis.” It makes the plant turn yellow and dry up. By January, researchers found that the disease was spreading across the country’s south and into central and eastern Kenya.
去年九月,Bomet的农民称一种疾病毁灭了他们的玉米zCVSc|n|ZbG~u。这种疾病被称为“玉米致命坏死”,作物会变黄干枯3(l3pG__ri8Bkl。截止1月份,研究者发现这种疾病蔓延到该国的南部、中部和肯尼亚东部;Zk6Sn7F@~CP

UX;*@~GFl)@7N

Paul Omanga is a crop production officer with the United Nations’ Food and Agriculture Organization. He says a study in July found that maize lethal necrosis had affected more than sixty-four thousand hectares. Up to eighty percent of the crop was ruined. The FAO official warned that if the disease is not controlled, it would have a major effect on maize production in Kenya.
Paul Omanga是联合国粮农组织作物产量官员,他说7月份的一份研究发现,玉米致命坏死已影响了6.4万多公顷的作物,高达80%的玉米都被毁了=xaq0~#ckxbf。这位粮农官员警告说,如果这种疾病得不到控制,就会对肯尼亚的玉米生产产生重大影响.lAU[f6.kTCv[

K]xRi3pqwyzbmaa]F#

Muo Kasina is a researcher with the Kenya Agricultural Research Institute. He is working with others to fight the disease. But he says there is no known way to treat it.
Muo Kasina是肯尼亚农业研究所研究员,他正与其他同事努力对付这场病害]3Y;#v%vG.l)^3sI3luC。但他说,目前还没有治疗的办法C&3^0b3(ro[9+E#4ClD

,iP1Hn^]Ph[~r

KASINA: “The problem is we do not have the experience at all with this disease in Kenya. So for me, I really have no idea at all what I expect to see in the future.”
Muo Kasina:“问题是,肯尼亚根本没有对付这种疾病的经验,所以对我来说,我根本不知道以后会遇到什么情况yj1W)-OhlT.。”

V4Hv~WxIH+NZhb~6|lR

Researchers are investigating whether maize lethal necrosis is spread by insects or in seeds. When they know that, they may be better able to fight it.
研究人员正在调查,看玉米致命坏死是由害虫还是在种子里传播的RhS^J_xhkm。如果能探明这个原因,他们可能就能更好地对付它9HRRJRW^sB~m_!u[vHv

+bwn)c9PaqGHnBZG

The FAO’s Paul Omanga says he and others are telling farmers about the importance of crop rotation. But he says farmers must take more extreme action if they suspect the disease has infected their crops.
粮农组织的Paul Omanga说,他和同事正在向农民宣传作物轮种的重要性%5%2N,UQp3tEHnkO。不过他说,如果农民怀疑自己的作物已经感染到这种疾病,就必须采取极端行动0~&2C5k]HL_0Oa

,_Pr#PsD-oLtl2E^

PAUL OMANGA: “Another one is ensuring that, in affected fields, you destroy all the plants. You can even burn them or make fodder for livestock. The stems, the leaves, you make fodder for livestock. But you should not leave those affected plants to stay in the field because the virus will remain in that to infect another crop.”
Paul Omanga:“另一点就是,要毁掉受感染农田的所有作物yn61Lx@7sr!l]&Gn[[。甚至可以烧毁,给牲畜做饲料用.56F4LV0m]rVhDX7P。茎叶可以用来喂牲畜7RN+Qx%Pd^。但不能把这些受感染的作物留在农田里,因为病毒会留下来感染其他作物-Ww~kcPqkPeN0!5z1HL。”

3ZfSThJlXZ

Paul Omanga says he is concerned about Kenya’s food stability.
Paul Omanga说他很担心肯尼亚的粮食安全qK_O4e#@6FU]YeDTn_b

E.&5w0.0vCJVy2

OMANGA: “This is causing some concern because maize is the staple food and any threat to maize production is a threat to food security in Kenya.”
Omanga:“这令人担忧,因为玉米是主食,对玉米产量的任何威胁都是对肯尼亚粮食安全的威胁NAPJ3rnsAS.@。”

5sf]GCw5&CD!;AM^Gz

America’s Agency for International Development says the poorest Kenyans spend twenty-eight percent of what they earn on maize.
美国国际发展机构称肯尼亚最贫困的人28%的收入都用在买玉米上Sp80=b&Bv#W=Odn

f-fP8WAdHWyVIR,,G

9X!y1B#gP5hs

f9]ErIF9G6qSz]l45U6G

N70nx9GqIs5xXUr

^(L!61^)SSyP(tyLF@bv+bPy!I6J#%yx_7Rf^@*xq_oT
分享到
重点单词
  • draftn. 草稿,草图,汇票,徵兵 vt. 起草,征兵,选秀
  • livestockn. 家畜,牲畜
  • defendedvt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守
  • recordingn. 录音 动词record的现在分词
  • pandemoniumn. 混战场,喧哗吵闹
  • lethaladj. 致命的,毁灭性的,有效的 n. 基因异常,致死
  • biasedadj. 有偏见的;结果偏倚的,有偏的
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • reactionn. 反应,反作用力,化学反应
  • cornn. 谷物,小麦,玉米 v. 形成(颗粒状),腌,(用谷