(单词翻译:单击)
-课程导读
今天在“新闻”栏目中,我们来聊聊“新交通灯规则”,Let's talk about “New traffic light rules”in today’s program.
近来,“九宫格式”红绿灯在全网引发热议,但是这并不意味着未来全国都要统一安装这种信号灯。今天我们就来学习和这一新闻相关的知识。
-课程内容
词汇积累:Word Bank
1、交通灯系统:a traffic light system
2、规则:rules
3、复杂:complicated
4、网名:netizens
5、误读:misread
6、手册、指南:guidebook
7、采取、采纳:adopt
8、全国:nationwide
9、描述:depict
10、引发:spark, trigger
【初级水平】基本对话:Conversation
场景:
小华和小红手机上收到各大应用的推送,居然内容都是关于新交通灯的,好吧,是时候查阅下新闻了。
Xiaohua:Have you seen the group of eight images that depicted different scenarios formed by a total of nine traffic lights?
小华:你看过这组由9个红绿灯组成的不同场景的8幅图像吗?
Xiaohong:You mean the ones triggered heated discussions among the public?
小红:你是指那些引发公众热烈讨论的图吗?
Xiaohua:Yes. The new design was criticized as being overly complicated and confusing.
小华:是的呢。很多人批评这新设计过于复杂和混乱。
Xiaohong:But the institution responsible for the system issued a statement, saying there was no new national standard for traffic lights to be implemented in 2022.
小红:但负责该系统的机构发表了一份声明,称没有新的交通灯国家标准将在2022年实施。
Xiaohua:By the way, do you drive?
小华:顺便问下,你开车吗?
Xiaohong:Yes. Of course. Do you?
小红:开啊,当然开,你呢?
Xiaohua:No, I don't drive, but I ride. I ride many kinds of bikes.
小华:不,我不开车,但是我骑车。我骑各种车。
Xiaohong:So, the traffic light system really matters to us.
小红:所以,交通信号灯系统对我们真的很重要。
Xiaohua:I think it's an unnecessary adjustment for the new rules because they are not only hard to learn and remember, but also pose greater dangers.
小华:我认为对新规则进行调整是不必要的,因为它们不仅很难学习和记忆,而且还会带来更大的危险。
Xiaohong:But the new rules were already adopted five years ago.
小红:但新规定在五年前就已经被采用了。
Xiaohua:Well, the new rules seem complicated, but netizens find they may have misread the guidebook.
小华:呃,新规则看似复杂,但网民发现他们可能误读了指南。
乃夫老师口语群、高级表达、详细笔记pdf、小王子、图解口语已经你为准备好
请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!