(单词翻译:单击)
-课程导读
今天在“娱乐”栏目中,我们来聊聊“潘周聃”,Let's talk about “Pan Zhou Dan” in today’s program.
“有请潘周聃!潘周聃,29岁,毕业于苏黎世联邦理工大学。”
这是什么梗?
该梗出自《最强大脑》第七季,学霸选手潘周聃出场镜头,由于所坐的地方太过于拥挤,导致其出场方式有些特别,身体一斜,脑袋一转~充满酷拽的出场方式。一度引发广大网友各种模仿,而潘周聃学长回应更是可爱,让大家认识到原来学霸并非只是书呆子。
-课程内容
词汇积累:Word Bank
1、梗:the punchline of a story or a joke
2、《最强大脑》第七季: The Brain China Season7
3、学霸选手:a straight A student contestant
4、登台:appear on the stage
5、拥挤:cramped
6、看台:stand
7、身体一斜:Someone tilts his/her body.
8、脑袋一转:Someone turns his/her head.
9、酷拽:cool and arrogant
【初级水平】基本对话:Conversation
(学习对话的目的在于语境中学会词汇和句型表达)
A:Have you heard of Pan Zhou Dan?
你听说过潘周聃吗?
B:You mean the straight A student contestant from the Brain China Season 7?
你指的是《最强大脑》第七季的学霸吗?
A:Yes. He has a cool name, right?
是啊,他名字好酷,对吧?
B:I guess his family name is Pan from his father, and the second character Zhou is his mother's family name. The third character Dan....
我猜他跟他爸姓,周是她母亲的姓,但是“聃”...
A:Yes, it's from Laozi, Old Master, an ancient Chinese philosopher.
嗯,这个字来自中国古代哲学家老子,老聃。
B:What a name!
有深度!
A:Do you know why is he so popular that everyone is talking about him?
你知道他为那么受欢迎吗?
B:Nope. Because of his brain?
不知道,是因为他的大脑吗?
A:It's because of his way of walking to the stage from the cramped stand in the Brain China Season 7. He tilted his body and turned his head. It was such a cool and arrogant way to present himself in front of the camera.
是因为他在《最强大脑》第七季中从观众台走到舞台中的样子。身子一斜,脑袋一转,好酷拽!
B:Come on! I don't think he's arrogant, but instead he confidently showed his personality in a way that everybody loved.
得了吧。我觉得不是“拽”,你瞧他多么自信地展现出万人迷的样子。
A:Yeah~ Let's take a look at his pictures.
对啊,我们看他的照片吧。
【中级水平】独白 Monologue
【高级水平】事实+评论+道理
请参看可可英语口语公众号发布的详细内容
乃夫老师粉丝口语群、免费纠音群、口语转化表达、详细笔记pdf已经你为准备好
请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!