(单词翻译:单击)
第六课
Hi guys welcome back! This is Nick again! 我们的旅行大计划呢,已经开始很久了!我们坐飞机到了国外,然后在酒店安顿好了自己的住宿,放好了自己的行李,那大家说,接下来我们要干什么呢?没错,我们将要打的士,或者乘坐其他交通工具去玩。那么,今天我们就啦详细的为大家讲解几种便利的交通出行方式。在这之前,还是老规矩,我们来复习一下酒店住宿的一些知识。首先还是拓展部分,1. act up极其好用。2. chill/calm down 用法多样 3. run out of 4. make it up 5, just so you know 第二部分,发音,1, doesn't even/couldn't even. 2. add an extra 3. mini 第三部分,词汇,1. air conditioner注意和air conditioning的区别。 2. stain 3. sound insulation 4. light sleeper 还有相反的叫什么 5. mop/clog 6. mini bar 最后一个点,文化部分,关于酒店的tips的问题。
Alright,我们现在转战到交通。就像我刚刚说的,出门去玩,交通是跑不了的,我们毕竟没有哆啦A梦的任意门,想去哪里就去哪里。所以说我们要么打的,要么软件叫车,要么租车,要么坐地铁,要么坐火车,要么走路。现在我们来详细看一下这些方式。然后中途我也会插入一些乘坐各种交通方式的时候,容易遇到的问题。
首先第一个,走路问路。其实这个是所有交通方式之中最最最重要的。为什么这么说,因为你终归有一些近的地方要走路去,没法打车或者其他的。所以问路技巧就显得很重要了。首先我们来看一些词汇和句型。这些是基础,之后我再来老规矩,给你们分析小对话。情况描述,就是告诉别人你迷路了,你很多种说法,你可以说im lost,简单粗暴,我迷路了。但是呢,这个词组正是因为简单,所以有延伸意义。你们还记得我之前说的话吗?越简单的单词,用法就越是丰富,放在句子里面也是一样的。这句来说,你可以有这个十分撩人的延伸义。我给你们模拟一下场景。比如说你正在和女朋友男朋友聊天,你可以冷不丁的说,I'm lost,这样对方就会很奇怪,你明明在这里啊,你又不用去哪里,你怎么说自己迷路了呢?然后,你不要给TA回答的机会,你看着他,你马上接着说,in your eyes,整句话连接起来就是I'm lost in your eyes. 字面意思就是我在你眼睛里面迷路了。实际的意思就是说,我被你迷倒了的意思。这个可以适当使用啊。 回正题,2. I'm a little confused.我有点不懂,迷惑。你没听懂人家的指路的话,你就可以用这个句子,当然你还有其他表达方法,比如I'm puzzled,一样的意思。第三句,I have a poor sense of direction 我方向感不行。Sense of sth就是xxx的感觉,我们很熟悉的有sense of humor 幽默感,sense of touch 触感,sense of smell嗅觉,这个不能翻译成嗅感。然后呢,接下来是问句集锦,怎么去礼貌的问别人。1. do you know where is xxx?你知道xxx在哪里嘛?2. Could you please tell me where is xxx 你能告诉我xxx在哪里嘛?3, do you know where I can find xxx你知道我怎么才能找到xxx嘛?这三个句子都是同一个意思,就是让人口头给你指路。第四个呢,是你听不懂怎么走才说的,就是让人家带路。Could you show me the way to xxx?或者你也可以换成could you direct me to xxx?就是说你能带我去xxx嘛?
下面是一列最常用的表达位置的词,基本人家回答的时候逃不出这几个位置的。位置就这么多嘛,总不能你要去的地方在天上飞吧?所以掌握好这些精华。1. turn left/right,左转右转时最简单的。2. cross the street穿过这条街。3. go down沿着。4. next to靠着。5. at the back of 在......后面 6. opposite to 在......对面。7. go straight up 一直直走。 这个注意发音,很多人,都会读成”go street” 跟那个street街道的音一样,这是完全错误的。这个straight 是读straight, s-trai-ght,是ei的音,straight。8. walk up the road 顺着路走。大家看到这些位置,一定要去记下来,最好的办法就是自己找家门口的几栋建筑,自己给自己练习一下,哪栋楼在哪栋楼的哪里等等。
下面这幅图是一个简单的位置练习,大家可以看看。比如第一个,the park is across from the school 这个公园在学校对面,图可以看得比较清楚。然后是the bank is between the post office and restaurant. 银行在邮局和饭店之间。这个图也是一目了然。接着是the pharmacy药妆店,is next to the bookstore这个 药妆店在书店的旁边。再接着, the bus stop is on the corner.公交车站在角落。 下一个,the museum is near the hotel 博物馆在酒店附近。 最后一个,the airport is far from town,机场在离城市很远的地方。Far from在这里是指距离很远,是真实的距离,几米几公里,是真的。但同时,你也可以用在虚拟的距离,比如说,你离成功还很远。你就可以说 you are far from success 这里的far from就不是现实的距离了,而是虚拟的,看不见的距离。
Alight,又到了我们激动人心的小对话环节了,现在我们进行实战演练,这个N指的就是我,Nick,一个旅行者,P呢表示a passer-by 路人。老规矩,我先慢速清晰的读一遍对话。
回到第一句,Excuse me, I'm new here.打扰一下,我新来这个地方。I'm new (around) here用途很广泛,比如你去工作,新人不懂问题,请教别人的时候也可以说i'm new here,我是新人,我新来的。Could you please help me?你能帮帮我嘛?it seems that i've lost my way.我好像迷路了。It seems that后面加句子,就表示好像的意思。比如我好像看见过她,it seems that I've seen her before. Don't worry, NYC is always like this. Where are you planning to go?不用着急,纽约向来就是这样。你准备去哪里?这个this实际上指的就是让新来的人迷路。I'd like to go to nick's shop,我想去nick商店。 I was told its around here。我听说它就在附近。Nick's shop? It rings a bell. Nike 商店?听起很熟悉。Ring a bell是一个十分十分好用的短语,字面意思是让这个铃响,实际的意思是,让某人想起某事,或者是听起来很熟悉。 比如说,人家问你,有没有听过Nick Huang这个人。Have you heard Nick Huang?你可以回答,nah, it doesn't ring a bell。没有,好像没听过。下一句,go straight up this road and turn right when you see the stop sign.顺着条路一直直走,然后当你看到一个stop sign的时候,右转。Stop sign这是一个文化点,需要提一下,在美国,因为地广人稀,不可能每个地方都有红绿灯。所以很多地方,尤其是转角处,会有个一个牌子,红色的,上面写了stop这个单词。你遇到这个牌子,无论有没有人,你都需要停车2,3秒,不是减速通行,是停车,或者减速直到接近不动。这个不是做样子的,我在美国极少极少看到有人会在stop sign面前不停的,最夸张的也就是停一秒,这个很重要,有些地方甚至抓到要罚款。一定要注意。
然后接着,这个路人又说话了,oh wait,等等, that's the old address,我刚刚给你说的是旧地址。This shop has moved to a new place, which is that way. 这个商店换地址了,是那边。Go down this street and turn left at the second cross.沿着这条街走,然后在第二个交叉口左转。Cross在这里做名词 就是交叉路口。 Isn't this cross under construction? 这个交叉口难道不是在施工吗?under construction 就是在施工的意思,平常如果我们去哪里哪里,如果看到由铁栏围着的地方,十有八九会有标牌,写着under construction 正在施工的意思。好的这个人路人成功的再一次的提供给我们错误的信息,很气。 所以他说oh I'm sorry I didn't notice that.我没注意。You then have another option。这样的话你还有另一个选择。Cross this street for 2 blocks and you'll see it.穿过这条街,左转沿着这条街走两个街区就能看到了。这里有一个文化点,block的概念。Block就是街区的意思,其实就是2个横竖的路口之间,一眼看到的下一个路口就是一个block。大小不一样,如果是大城市的话,比如纽约,一个block可能也就100米的样子,大小不一。Thank you so much, I'm sorry taking so much of your time. 超级感谢,不好意思占用你这么多时间。I have a poor sense of direction 我的方向感很差。
No problem at all, good luck 没有问题,祝你好运!这里说简单提一下not at all,就是一点也不的意思,首先是发音,not at all,连读。前半部分连读是,not-at,这里t在元音之间浊化成类似于d的音,所以是noDat,at all一样的浊化,adoll. 在慢慢连起来,not at all。英音的话,一般不浊化,发本来的音,所以是not at all. 然后用法方面,一定是要和否定句连用,比如你说这个笔很有用。This pen is useful,你说它没用,你要么说this pen is not useful at all,或者你说this pen is useless,你千万不要说, this pen is useless at all,虽然好像你看上去翻译是对的,this pen is useless at all这支笔一点用都没有。但事实上你要有not存在,所以应该是this pen is not useful at all.
Alright! 我们现在讲完了问路,相信大家也不会害怕找不到地方了。接下来我们就要讲如何坐地铁。坐地铁其实不难,无非就是找地铁站,买票,刷卡,进站,然后坐车。注意两点,第一,不要坐过站了,pass the station, it's definitely not a good experience.第二,不要坐反了,take the wrong direction.这个更惨,你越走越远。所以一定要注意。
下面呢我们将要来模拟坐地铁的过程。还记得在讲酒店英语的时候吗?我们模拟从下车到进房间到退房这样一系列的活动,这样的身临其境比较容易记住单词。这次同样的,我们假设我们到了地铁站,地铁站,就是station,这个比较简单。然后我们要买票,买票可以去ticket machine上买,也可以去ticket window上买。你买好了票,你总要看看线路图吧,也就是subway map,因为你不看图的话,你不知道该搭哪条线过去,这里的地铁线,就是subway line. 好了,你想好了,比如说你要做5号线到bowling Green这个站。接下来你要进站对不对,进站你肯定得要刷卡,刷卡就是swipe your metro card或者是swipe your ticket.这里顺带提一句,信用卡啊校园卡啊所有刷卡,都叫swipe. 然后这个票有的是插入式的,所以就是insert your ticket. 那么还有的是硬币一样的ticket,那我们就要找到那个口,记住这个口叫做slot,不是hole,很多人不会说这个扁扁的口,都用hole代替,这个差的还是有点远的。Slot是指长扁的口,比如自动售货机,或者是插卡的地方比如POS机那个口等等。Hole就是洞,坑,这个区别还是显而易见的。那么,验票完之后,你就可以出这个闸口,就是三根棍子卡在那里的那种闸口,这个叫turnstile,可以积累一下,大部分人都不会说。你出完闸口,就到了地铁站台platform 来等车。我之前巴黎的时候,天天搭地铁,每次都能听到法语英语日语中文西班牙语播报这样一句话,please mind the gap between the metro and the platform,小心地铁和站台之间的空隙,不要掉下去了。十足的英音。然后呢,如果你有换乘,换乘就是transfer 或者是transit,都可以,有些比较大的换乘站台,通常都是要搭乘escalator,自动扶梯的,这个既可以是平的,向机场那种,也可以是向上向下的,商场那种。
OK,解决了词汇,我们再来看看简单的句子,1,is there any subway station here?附近有地铁站吗? 这里教大家一个非常非常实用的发音技巧。大家有没有觉得,is there,如果你正确发音的话,很累,因为s的时候,舌头是在上排牙齿后面。但是当你发this的时候,舌头又必须咬舌,there,连起来是is there,如果读快的话,很不舒服。所以懒惰的美国人在日常生活中,并不是这样读的。而是扔掉了th,直接连读成is-ere,你们再试试,是不是特别好读了?is-ere. 下面还有一个例子,等下可以再练习。2,could you show me which line I should be taking?你能告诉我该搭乘哪条线路吗?3,what are the options of tickets? 地铁票有哪些选择? 因为一般来说你去旅游,根据你的呆的时间不等,可以买不同套餐,有些是一次的,有些是一天的,有些一个礼拜等等,你要自己去定夺,哪个比较划算。 然后4,is this the right direction to go to xxx?这个是去xxx的正确方向吗? 就像我刚刚说的,不要坐反了方向,当你不确定的时候,你就去用这句话问问别人,一般等车都知道。这个发音,is this可以发成is-is. 5,this turnstile is acting up, it doesn't let me in.这个闸口出故障了,它不让我进去。这个情况是有的,我就经历过好几次,很尴尬,明明刷了卡,机器都响了,闸口就是不开。
好的,下面我们来进行小对话来整理一下整个脉络。我慢速读一遍,Excuse me, where is the nearest subway station?打扰下,哪里是最近的地铁站。地铁,这个东西到处都有不同的叫法,美国叫subway,法国在metro,英国 又叫tube,非常有趣。但这个是in general,因为有些人不喜欢这么叫,也很正常。You see there is a green globe lamp? That's the sign of subway station in New York. 你看到那个绿色的地球形状的灯了吗?那个就是纽约地铁的标志。这个要说一下,纽约呢,都是以一个绿色地球形状的灯为标志的,在每一个地铁站都可以找到,所以说只要你找到了这个灯,这个绿色地球状的阿拉丁神灯,你就找到了地铁口。每个城市的阿拉丁神灯,不是不是,每个城市的地铁标志都不一样,比如巴黎的就是一个大大的牌子,写着metro.。That's how it works!原来这个灯是这么用的!这句话不同语境下可以有不同的翻译,比如你还可以翻译为原来如此,举个例子,put your phone close to the door, the door will be opened automatically. That's called keyless. 把你的手机靠近门,然后门就开了,这个技术就是无钥匙开房技术,你听了之后,觉得很神奇,你就可以说,oh that's how it works. 原来如此。同时还有一个很有用的短语,叫做it works for me表示我同意,比如人家想和你约个时间见面,问你明天上午10点有没有空,你就可以说yeah it works for me, ill be there at 10am. 就这样就可以。This is Sick!这个灯太炫酷了。Sick我以前讲过,这次特意拿出来复习一下,可以回去看看讲解。然后呢,对话接着我就到了地铁站,s表示staff,我现在正在和她对话。Hello, I'd like to buy a ticket, what types of tickets do you have?
我想买票,你有什么样的票,什么类型的票。No problem sir, we have single trip tickets for $3, one-day passes which offer unlimited subway rides. 没问题,先生。我们有3美元的单程票,还有一天的通票,可以乘坐无限次地铁。我们所谓的单程票地铁票就是single trip tickets,但是飞机票火车票却是叫one-way ticket,是不一样的。One-day pass就是一天的通票,一般就是24小时内无限乘坐地铁。Cool, I'd like a one-day pass.太棒了,我想要一张一天的通票。There you go, you are all set.给你,搞定啦。这两个词组我们以前都讲过,具体用法可以看看自己的笔记。
Thank you! 我买完票呢,又提了一些问题。How often does this subway come?地铁来的频率怎么样?或者翻译为地铁多久来一次?How often就是问频率的句型,以前也讲过,这里也是复习。In general, they run every 2-5 minutes during the rush hour. 一般来说,在高峰时间,地铁2-5分钟会来一趟。这句话有几个知识点。第一个,in general 表示一般来说,普遍情况。这个词看上去大家都认识,但是有趣的事,在平常口语的时候,我很少听见大家使用,这个是典型的认识却不用的单词,这样很浪费,感觉就像白认识这个单词了。因为日常生活这个词频率超高的。然后run在这里是表示火车啊,公共汽车啊等按某路线行驶,也可以翻译为发车。比如this train is running late这辆车晚点了。除此之外的,另一个高频用法还可以表示经营。比如说they run this company.他们经营这家公司。Rush hour我相信大家很熟悉了,就是高峰期的意思。Great, I'd like to go to the Statue of Liberty, which station should I go? 棒极了,我想去自由女神像,我应该去哪个站?自由女神像, the Statue of Liberty.。You can take line 4 or 5 directly to Bowling Green Station. There's no transfer.你可以坐4号线或者5号线,直接到bowling green 站,不用换乘。Excellent, I'm glad I don't have to change.太好了我不用换乘,这个change是换乘的动词。The subway map is giving me a headache.地铁图让我很头疼。Sth gives sb a headache某物让某人很头疼,在这里呢,很明显不是真的头疼,只是一个玩笑的,比喻说法。和中文一样。因为我们中文也常说,哎呀这个东西看得我头都大了,对吧,看得我头疼,一样的道理。Don't worry, sir, have a nice trip不用担心,先生,旅途愉快。
Alright.我们的走路问路和地铁都讲完了!下一期我们还是会讲交通,而且将要讲一个最容易被坑的,打的!这个估计大家都有被坑的经历吧,国内都会被坑,别说英语国家了,语言还不通。下节课我将告诉大家如何解决这个问题!So I'll see you guys next time, bye!