看漫画学口语:珍珠猪系列之我不是天生就是坏蛋
日期:2010-11-24 09:21
(单词翻译:单击)
漫画和对白
Rat: How can you keep me out of heaven just because I was bad? … I didn’t ask to be born.
Man: So?
Rat: Well, given that I didn’t volunteer for this life thing, I’d say I was a pretty good sport…That oughta count for something.
Man: Here’s a nice toaster oven… Maybe Satan has some bagels.
词汇注释和参考译文
keep sb out of 不让某人进入……
just because 只因为
volunteer vi.(常与to连用)自愿去做,主动请求去做
We all volunteered to paint the house.
我们都自愿漆这房子。
sport n.输得起的人;经得住玩笑的人
oughta=ought to 应该
count for 有价值, 有重要性
For him fame does not count for much.
在他看来名誉算不了什么。
toaster oven n. 烤箱
Satan n. 撒旦(魔鬼)
bagels n. 百吉饼
【参考译文】
Rat:仅仅因为我不是个好人就不让我进天堂?我又不是一生下来就是坏蛋。
Man:所以?
Rat:假如我不是自愿做这样的坏人,我可以说我是个能输得起的人。那应该很重要。
Man:这是一个飘来那个的烤箱,也许撒旦有一些百吉饼(供你烘烤).