白领快餐口语第27期:新公司的上下班时间~
日期:2010-06-29 15:52

(单词翻译:单击)

英文原文

【Trancript】

Work time and breaks

A:Didn’t you punch in this morning, Monica?

B:Sorry, I don’t know the rule about punching.

A:That’s ok. I should have told you earlier. This is a company rule.

B:Do we also need to punch out after work?

A:According to the company rule, we should punch in before 8 o’clock and punch out after 5 o’clock every work day.

B:How about the lunch break, Lucy?

A:From 11:30 to 1 o’clock.

B:May I ask whether we need to work overtime?

A:Sometimes, but not quite often.

中文译文

【Translation】

工作时间和休息时间

A:Monica,你今天早上没有打卡吗?

B:不好意思,我不知道需要打卡。

A:没事,我应该提前告诉你的。这是公司规定的。

B:下班的时候是不是也要打卡呢?

A:根据公司的规定,我们应该每天早上8点前打卡上班,每天下午5点,打卡下班。

B:Lucy,中午的休息时间是多长?

A:从11点半到1点。

B:方便问一下,我们需要加班吗?

A:有事需要,但不是很多。

口语重点

【口语重点】

1.According to the company rule, we should punch in before 8 o’clock and punch out after 5 o’clock every work day.
根据公司的规定,我们应该每天早上8点前打卡上班,每天下午5点,打卡下班。

punch 最原本的意思就是“一拳’,例如:He laid his opponent low with a single punch.
他一拳就把对手打倒在地。

在这里punch作动词,表示“打卡”,punch in与punch out分别表示“打卡进公司”,“打卡下班”的意思、

2.B:May I ask whether we need to work overtime?
方便问一下,我们需要加班吗?

may I ask用在本句中,主要是用来缓冲句子的语气的,例如我们可以说:May I ask whether you have been married?方便问一下,你结婚了没?

work overtime 是“加班”的意思,

例如:我愿本周加班工作以示诚意。
As an earnest of my good intentions I will work overtime this week.

分享到
重点单词
  • punchn. 打洞器,钻孔机,殴打 n. (酒、水、糖等制成的)
  • opponentn. 对手,敌手,反对者 adj. 敌对的,反对的