如何用地道英语表达"我也无能为力"?
日期:2010-03-12 09:13

(单词翻译:单击)



生活中总有很多很无奈的事情,尤其是在重压之下需要做决定时,我们常常会感叹"无能为力"了。这个"无能为力"和"重压之下做决定"该怎么说呢?下面我们一起来看一下。

1. My hands are tied 我无能为力

A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home. Chapman 先生,我能不能下次再交作业呢?我把功课忘在家里了。

B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied. 所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室(学校),所以你今天一定要有你的作业。这是学校的规定,我无能为力。

"My hands are tied." 在这里并不是真正"手被绑起来"的意思,而是指"没办法"的意思。好比电话响了,你很忙不能接,也可以说"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下吗?" )



2.There's nothing I can do about it. 这事我一点办法都没有/我也无能为力.

I understand how you feel, but I'm afraid there's nothing I can do about it.

我理解你的心情,但恐怕我也无能为力.

分享到