看懂美国电影必知的俚语句型
日期:2010-02-02 09:16

(单词翻译:单击)



Rumo(u)r has it that... 据说......;人们都说......

例句:Rumor has it that Andy is a nice guy. 人们都说安迪是个棒小伙。

Rumor has it that he is a rather difficult sound engineer. 人们都说那个录音师很难相处.

Rumour has it that Jean's getting married again. 人们都说吉恩又要结婚了。

Rumors have it that there will be a change in the Cabinet. 谣传内阁将改组。

Rumour has it that he is going to resign. 据说他将辞职。



be worth doing......deserving of ; giving satisfaction 值得......

例句:1.Tibet is definitely worth seeing.*绝对值得一去.

2.This car isn't worth the money you paid for it.你买的那部车不值那么多钱.

You are not worth helping 你不值得帮忙.

It is worth buying . 它值得购买.

This book is worth reading. 这本书值得一看.

Tibet is definitely worth seeing. 绝对值的一看.



Who do we like for this? 凭以往的经验,这会是谁干的?

Who do you like for… 凭以往的经验,会……

例句:Who do you like for the best actress at tomorrow's Oscar's? 凭以往的经验,你觉得明天的奥斯卡最佳女主角会是谁?

Who do you like for the soccer game tomorrow night, Brazil or Germany? 凭以往的经验,你觉得明天晚上的足球赛是巴西赢还是德国赢?



matter to you 对你重要. not matter to you.对你不重要

例句:1.Your opinion really matters to me.你的意见对我很重要

2.You matter to me .你对我很重要.



Go ahead. 请便.

例句:Do you mind if I smoke here? No, go ahead. 我可以抽烟吗?没问题,请便吧.

Can I use the bathroom ? Go ahead. 我能用一下卫生间吗?当然,请便吧.



You just can't get over... (you can't forget...) 很难忘记......

例句:The French soccer fans can't get over the World Cup 2002.法国的球迷很难从2002年世界杯中的失利的阴影中走出来.



dwell on , stop thinking about… 不要再想......

例句:We shouldn't dwell on someone's past. 我们不该总抓住一个人的过去不放.



keep my edge (stay sharp)保持最好的状态 反义词:lose your edge

例句:I have to speak English every day just in order to keep my edge. 为了我英语一直好下去,我不得不每天念.

David Beckham is a great soccer player but if he doesn't practice every day, he'll lose his edge. 贝克汉姆是位伟大球员,如果他不每天练球的话他就会失去他的战斗力.



hone 提高

例句:Owning my own computer gives me the chance to hone my computer skills. 有了自己的电脑,我的电脑技能就会大幅度提高.

Jane's new job requires her to talk to lots of people. She's really honing her people's skills.因为珍的工作每天都要与人打交道,所以她的谈话技能越来越棒.



Take your pick 随你挑

例句:We have enough money to buy any DVD player this store has so take your pick. 因为我们钱很多所以我们可以挑任意一个DVD.



That was bad line 向异性示爱的话说的不太好

例句:I didn't give her my phone number because she use the terrible lines. 我没有给那个姑娘我的电话,因为她不太招我待见.

I'm not good at meeting girls because I don't have any pick up lines. 我不太会跟女孩子约会,因为我不太会讲那些花言巧语.



ladies man 非常有女人缘的男性

例句:My cousin always has 2 or more women interested in him. He's a real ladies man! 我的表弟身边总是有若干个女性对他感兴趣所以他是个非常有女人缘的男性.

My brother is a good looking guy and a smooth talker. Really he's kind of a ladies man. 我的哥哥长的不错而且也很会讲话,他挺有女人缘.



Can I get a minute? 能不能等我一下?

例句:Gush, I think I hurt myself. Can I get a minute?我受伤了,能等我一下吗?

Hey, Michael, you walk too fast. I'm tired. Can I get a minute?我太累了,你能等我一会吗?

Just a minute. 等我一下(在打电话的时候用)



busting my ass 让……难堪/ 努力工作

例句: I wish the directors just would stop, you know, busting my ass because I already have lots of problems.我真的希望导演别再为难我,我的麻烦事已经够多了.

Every day I work, I bust my ass so my family can live well. 在单位我总是非常卖力的干,因为我想要家里的日子好过起来.



smooth ① 对什么东西很擅长
例句:He's very smooth with women because he has dates every weekend. 他对异性真又一套,每个周末他都不会闲着.

② 可以把复杂的事弄简单的人,比较有本事的人
例句:Somebody is smooth. 谁很厉害.

③ 很容易说服别人的人
例句:He's has a very smooth manner, polite, interesting and a good talker. 他非常有说服力,有礼貌,有感染力,真的非常不一样.

分享到
重点单词
  • resignv. 辞职,放弃,顺从,听任
  • gushv. 迸出,滔滔不绝地说 n. 涌出
  • rumorn. 谣言,传闻 vt. 谣传
  • satisfactionn. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信
  • bustn. 半身像,胸部,萧条,破产 v. 打碎
  • smoothadj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可
  • honen. 细磨刀石 vt. 磨刀,磨练 vi. 渴望,抱怨
  • cabinetn. 橱柜,内阁 adj. 私人的