《老友记》经典口语第11讲
日期:2009-05-14 10:36

(单词翻译:单击)

【场景一】

Paolo(恶心的长发意大利男,Rachel早期男友)来到Phoebe工作的按摩院,居然对Phoebe动手动脚,Phoebe在咖啡馆内忍不住在Rachel不在时对大家说了...
......
Monica: Phoebe, what is it?
Phoebe: All right, you know Paolo?
Ross: I'm familiar with his work, yes...
Phoebe: Well, he made a move on me.
(正去买新桌子的Joey和Chandler听到这些话,马上又折了回来。)
Joey: Whoa, store will be open tomorrow!
Chandler: More coffee over here, please!
......

【场景二】

Joey和Chandler买了一张足球桌,和Monica、Ross踢起了比赛,同一时间在对面的房间内,得知了Paolo丑行的Rachel对Paolo大吵大闹,要求分手,这对Ross来说,是不是一个好机会呢?
......
Ross: Come on, two on one.
Chandler: What are you still doing here? She just broke up with the guy, it's time for you to swoop in!
Ross: What, now?
Joey: Yes, now is when you swoop! You gotta make sure that when Paolo walks out of there, the first guy Rachel sees is you, She's gotta know that you're everything he's not! You're like, like the anti-Paolo!

【讲解】

1. he made a move on me.
他对我展开了行动;他对我有所举动;他占我便宜

2. swoop in 趁虚而入

分享到