影视口语点点通:万一你坠入爱河了呢?
日期:2010-11-08 10:24

(单词翻译:单击)


【剧情简介】(500) Days of Summer《和莎漠的500天》

莎漠滔滔不绝地说着自己对爱情的诡异的理解,令对面的汤姆和同事听傻了眼。汤姆一直是很喜欢莎漠的,而且这次出来也本想和莎漠好好深入了解一下,好进一步发展。但听到莎漠说自己根本不想作谁的女朋友,还讲出自己的逻辑来,这着实让汤姆又难过又迷茫。但汤姆还是不肯这样被动地放弃,所以他想知道假如某个人真的感动了沙漠,她会怎么做。这里他当然暗指的是自己。

【经典语句】
What happens if you fall in love? 万一你坠入爱河了呢?
这里的what happens if...? 意为“假如……会怎样?”。例如:
What happens if I have difficulties in study?
我在学习中遇上困难又该怎么办呢?

fall in love 是个习语,意为“坠入爱河”,如果是爱上某人,要说fall in love with sb。 与之相关的短语有fall in love at first sight(一见钟情)。例如:
The prince fall in love with a fair young maiden.
王子爱上了一位美丽的年轻少女。

【口语链接】
what if...? 假如……怎么办?
What if the boy's parents should die?
如果那男孩的父母死了该怎么办呢?

可可原创,转载请注明出处

分享到